Нижеизложенная информация не претендует на истину в последней инстанции и может быть не совсем корректна, но другой на данный момент не имеется
Известная дата рождения: 15.02.1956. Переводил с начала 80-х до начала 90-х. В связи с тем, что примерно в то время появился другой переводчик, его начали путать с ним. Имя другого переводчика - Павел Прямостанов. Таким образом, существуют два совершенно разных переводчика: Александр Готлиб и Павел Прямостанов. В настоящее время Александр Готлиб переводами не занимается, но имеет отношение к киноиндустрии.
Дополнительная информация: