[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 01 | DMM | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) | ЖИВОВ [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 02 | DMM | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) | [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 03 | DMM | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) | [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 04 | DMM | | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) | [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 05 | DMM=ДЪЯКОНОВ | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) | [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 06 | DMM=КУЗНЕЦОВ | ОШУРКОВ / ВОЛОВИЧ | ЖИВОВ [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 07 | DMM=КУЗНЕЦОВ | ОШУРКОВ -------------------------------------------------------------------------------------- [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 01 | DMM | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) ("Том и Джерри в семи кассетах, кассета 1, части 1,2,3" | DMM) ("Том и Джерри 3, Мультфильм У.Диснея золотая коллекция") ("Закусочная на колёсах" | ИВАНОВ + "Том и Джери" | ОШУРКОВ) "The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 1" Puss gets the boot | (Кот получает пинка) | (Кот получает по заслугам) | (Кот получает пинка) The midnight snack | (Закуска среди ночи) | (Полуночная трапеза) | (Закуска среди ночи) The Night before Christmas | (Ночь перед Рождеством) | (Ночь перед Рождеством) | (Ночь перед Рождеством) Fraidy cat | (Трусливый кот) | (Том боится привидений) | (Трусливый кот) Dog Trouble | (Собачья неприятность) | (Собачье счастье) | (Собачьи неприятности) Puss n'toots | (Кот и гулянка) | (Кошачьи страсти) | (Кот и красотка) The Bowling alley-cat | (Кот кегльбонист) | (Кошачий кегльбан) | (Кот играет в кегли) "The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 2" Fine feathered friend | (-) | (Свой среди цыплят) | (Добрый пернатый друг) Sufferin' cats! | (Страдающие коты) | (Ох, уж эти коты) | (Несчастные коты) The lonesome mouse | (Унылая мышка) | (Одинокая мышь) | (Одинокий мышонок) The yankee doodle mouse | (Обалдевшая американская мышка) | (Звёздно-полосатая мышь) | (Мышиная война за независимость) Baby puss | (Киска-ребёночек) | (Киска-малышка) | (Кот-младенец) The zoot cat | (Кот стиляга) | (Кот стиляга) | (Кот стиляга) The million dollar cat | (Кот в миллион долларов) | (Кот миллионер) | (Кот миллионер) "The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 3" The bodyguard | (Телохранитель) | (Телохранитель) | (Телохранитель) Puttin' on the dog | (Поимка собак) | (Легко ли быть собакой) | (Кот в собачьей шкуре) Mouse trouble | (Мышиная неприятность) | (Мышиная возня) | (Мышиные неприятности) Mouse comes to dinner | (Мышка приходит на обед) | (Мышь приходит на обед) | (Мышонок приходит на обед) Mouse in Manhatten | (Мышь в Манхеттене) | (Мышь на Манхэттене) | (Мышонок в Манхэттене) Tee for two | (Чай на двоих) | (Игра на двоих) | (Чай на двоих) Flirty birdy | (Тридцатая птичка) | (Орёл-мышатник) | (Кокетливая птичка) Quiet, please! | (Тише, пожалуйста!) | (Соблюдайте тишину) | (Пожалуйста, тише) ============================================================================================= "The Art of Tom & Jerry - Volume 1" [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 02 | DMM | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) ("Том и Джерри в семи кассетах, кассета 2, части 4,5,6" | DMM) "The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 4" Springtime for Thomas | (Весна для Тома) | (Том Влюбился) | (Весна для Тома) The milky wail | (Молочный подкидыш) | (Молочный Путь) | (Молочный подкидыш) Trap happy | (Ловушка счастья) | (Опять Попался) | (Ловушка счастья) Solid serenade | (Крутая серенада) | (Ночная Серенада) | (Крутая серенада) Cat fishin' | (Кот на рыбалке) | (Кот - Браконьер) | (Кот на рыбалке) Part time pal | (Приятель, работающий на полставки) | (Дружеская Вечеринка) | (Приятели на полставки) The cat concerto | (Кошачий концерт) | (Кошачий Концерт) | (Кошачий концерт) Dr. Jekyll and Mr. Mouse | (Джеки 11-й и господин Маус) | (Доктор Джекил и Мистер Маус) | (Доктор Джекилл и Мистер Маус) "The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 5" Salt water tabby | (Морской котик) | (Надувной Том) | (Морской котик) A mouse in the house | (Мышь в доме) | (Мышь в Доме) | (Мышь в доме) The invisible mouse | (Мышь-невидимка) | (Мышь Невидимка) | (Мышь-невидимка) Kitty foiled | (Котёнок сбивает со следа) | (Том и Канарейка) | (Кота сбивают со следа) The truce hurts | (Конец обидам) | (Хрупкое Перемирие) | (Конец обидам) Old rockin' chair Tom | (Пожилой заслуженный председатель Том) | (Том на пенсии) | (Том на пенсии) Professor Tom | (Профессор Том) | (Профессор Том) | (Профессор Том) "The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 6" Mouse cleaning | (Мышь-уборщица) | (Мышиная Уборка) | (Мышиная уборка) Polka dot puss | (Кисуля с узором в горошинку) | (Кот в мелкую крапинку) | (Киска в горошек) Hatch up your troubles | (Высиживай свои неприятности) | (Птенец в гнезде у Мышонка) | (Высиживай свои неприятности) The little orphan | (Сиротинушка) | (Крошка Сиротка) | (Маленький сирота) Heavenly puss | (Божественный кот) | (Райский Кот) | (Кот на небесах) The cat and the mermouse | (Кот и водяная мышь) | (Кот и мышь-русалка) | (Кот и морская свинка) Love that pup | (Полюби этого щенка) | (Щенячий восторг) | (Полюби этого щенка) Jerry's diary | (Дневник Джерри) | (Дневник Джерри) | (Дневник Джерри) ============================================================================================= * [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 03 | DMM | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) ("Том и Джерри в семи кассетах, кассета 3, части 7,8,9" | DMM) ** ("Том и Джерри 3, Мультфильм У.Диснея золотая коллекция") "The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 7" Tennis chumps | (Теннисный чурбан) | (Игроки в теннис) | (Чемпионы по теннису) Little quacker | (Маленький шарлатан) | (Прекрасный Утёнок) | (Маленький крякун) Saturday evening puss | (Кот субботним вечером) | (Кошачья тусовка) | (Кот в субботу вечером) Texas Tom | (Техасец Том) | (Техасец Том) | (Том-техасец) Jerry and the Lion | (Джерри и Лев) | (Джерри и Лев) | (Джерри и Лев) Safety second | (Секунда безопасности) | (Безопасность - дело второе) | (Секунда безопасности) The hollywood bowl | (Кубок Голливуда) | (Концерт в Голливуде) | (Кубок Голливуда) * The framed cat | (Костлявый кот) | (Кота подставили) | (Кот и кости) "The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 8" Cue ball cat | (Кот кегельбонист) | (Кот - бильярдист) | (Кот играет в бильярд) Casanova cat | (Кот-казанова) | (Кот-казанова) | (Кот-казанова) Jerry and the goldfish | (Джерри и золотая рыбка) | (Джерри и Золотая Рыбка) | (Джерри и золотая рыбка) Jerry's cousin | (Племянник Джерри) | (Кузен Джерри) | (Джерри и его кузен) Sleepy-time Tom | (Сонливый Том) | (Том засоня) | (Том засоня) His mouse Friday | (Его мышиная Пятница) | (Пятница и Робинзон) | (Мышиный Пятница) Slicked-up pup | (Намытый щенок) | (Грязный щенок) | (Вымытый щенок) Net-witty kitty | (Остроумная кошечка) | (Контуженый кот) | (Тупоумный кот) "The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 9" Cat napping | (Кошачий гамак) | (Тихий Час) | (Кошачий отдых) The flying cat | (Летающий кот) | (Летучий кот) | (Летающий кот) The duck doctor | (Утиный доктор) | (Утиный доктор) | (Утиные доктор) The two mouseteteers | (Два мушкетёра) | (Два мышкетёра) | (Два мушкетёра) Smitten kitten | (Поверженый котик) | (Том опять влюблён) | (Поверженный кот) Triplet trouble | (Беспокойные тройняшки) | (Тройные неприятности) | (Беспокойные тройняшки) Little runaway | (Маленький беглец) | (Маленький беглец) | (Маленький беглец) ** Fit to be tied | (Готов быть связанным) | (На коротком поводке) | (Готов быть связанным) ============================================================================================= [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 04 | DMM | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) ("Том и Джерри в семи кассетах, кассета 4, части 10,11,12" | CDV=DMM) "The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 10" Push button kittie | (Котёнок-кнопка) | (Робокот) | (Автоматический кот) Cruise cat | (Кот - морской путешественник) | (Кот-мореход) | (Кот - морской путешественник) The dog house | (Конура) | (Дом, который построил пёс) | (Конура) The missing mouse | (Мышь, пропавшая без вести) | (Сбежавшая мышь) | (Убежавшая мышь) Jerry and Jumbo | (Джерри и Джумбо) | (Джерри и слонёнок) | (Джерри и Джамбо) Johann mouse | (Иоганн Маус) | (Иоганн Маус) | (Иоганн Маус) That's my pup! | (Ах ты, мой щеночек!) | (Хороший пёсик) | (Это мой щеночек) Just ducky | (Просто утка) | (Трудный утёнок) | (Просто утки) "The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 1" Two little indians | (Два маленьких индейца) | (Два маленьких индейца) | (Два маленьких индейца) Life with Tom | (Моя жизнь с Томом) | (Жизнь с Томом) | (Жизнь с Томом) Puppy tale | (Щенячья выдумка) | (Щенячья сказка) | (Щенячья сказка) Posse cat | (Кот полицейский) | (Кот ковбой) | (Кот полицейский) Hic-cup pup | (Икучий щенок) | (Кот-заика) | (Икающий щенок) Little school mouse | (Мышь-школьница) | (Начальная школа Джерри) | (Мышонок в школе) Baby Butch | (Бутч, детка) | (Прожорливый малыш) | (Маленький Бутч) Mice follice | (Мышки Фоллайс) | (Мышиный каток) | (Мышиный каток) "The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 2" Neapolitan mouse | (Неаполитанская мышка) | (Мышонок неаполитанец) | (Неаполитанский мышонок) Downhearted duckling | (Грустный утёнок) | (Грустный утёнок) | (Грустный утёнок) Pet Peeve | (Любимец Пив) | (Том и Спайк в немилости) | (Любимая мозоль) Touche, pussy cat | (Дотронься только, кисуля) | (Задеты, господин кот) | (Только тронь, киска!) Southbound duckling | (Утки, летящие на юг) | (Утёнок собрался на юг) | (Утки на юг полетели) Pup on a picnic | (Щенок на пикнике) | (Щенячий пикник) | (Щенок на пикнике) Mouse for sale | (Мышь на продажу) | (Продаётся мышь) | (Мышь на продажу) Designs on Jerry | (Коварные замыслы против Джерри) | (Рац. предложение Джерри) | (Коварные замыслы против Джерри) ============================================================================================ [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 05 | DMM=ДЪЯКОНОВ) | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) (Том и Джерри 14, 15, 16 | ДЪЯКОНОВ=DMM) ("Том и Джерри 13, 14, 15" | ДЪЯКОНОВ=DMM) ("Том и Джерри (часть 5), сериал из 5-ти частей с переводом") * "The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 3" Tom & Cherie | (Том и возлюбленная мушкетера) | (Том и Шери) | (Том и Шери) Smarty cat | (Остряк-самоучка) | (Кот хитрец) | (Кинооператор самоучка) Pecos pest | (Несносный дядюшка Пекос) | (Дядя Пэкос) | (Несносный дядюшка Пэкос) That's my mommy | (Это моя мамочка!) | (Вот моя мама) | (Это моя мамочка) The flying sorceres | (Летающая ведьма) | (Ведьма на помеле) | (Летающая ведьма) The egg and Jerry | (Яйцо и Джерри) | (Джерри-наседка) | (Яйцо и Джерри) Busy buddies | (Забот полон рот) | (Хлопот полон рот) | (Полон рот забот) Muscle beach Tom | (Качок Том) | (Том-культурист) | (Качок Том) "The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 4" Down beat bear | (Танцующий медведь) | (Медведь-меломан) | (Танцующий медведь) Blue cat blues | (Великая кошачья печаль) | (Блюз грустного кота) | (Великая кошачья печаль) Barbeccue brawl | (Суета вокруг шашлыка) | (Ссора на пикнике) | (Суета вокруг шашлыка) Tops with pops | (Шум, гам и треск) | (Щенячий восторг) | (Шум, гам и треск) Timid tabby | (Трусливый кот) | (Нервный кот) | (Трусливый кот) Feedin' the kittie | (Мышонок-обжора) | (Накормите малыша) | (Прожорливый племянник) Mucho mouse | (Мышонок-тореадор) | (Мышонок-торерро) | (Мышонок-тореадор) Tom's photo finish | (Фотофиниш Тома) | (Фотофиниш Тома) | (Фотофиниш Тома) "The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 5" Happy go ducky | (Неунывающий утенок) | (Пасхальный утёнок) | (Неунывающий утёнок) Royal cat nap | (Королевский сон) | (Королевский покой) | (Королевский сон) The vanishing duck | (Исчезающий утенок) | (Утёнок-невидимка) | (Исчезающий утёнок) Robin Hoodwinked | (Робин Гуд спасён) | (Джерри и Робин Гуд) | (Робин Гуд) Tot watchers | (Ангелы хранители) | (Няньки поневоле) | (Ангелы хранители) [Spike and Tyke]: Give and Tyke | (Дают - бери, бьют - беги) | (Отпустите Тайка) | (Бери, хватайка) Scat cats | (Всегда на страже) | (Гони котов) | (Всегда на страже) Good will to men | (Завещание человечеству. С наилучшими пожеланиями человечеству) | (И в людях благоволение) | (Завещание человечеству. С наилучшими пожеланиями) Dangerous When Wet {CUTS from MOVIE =Опасно когда мокро=} | (Ныряльщики за жемчугом) | (Ловцы жемчуга) | - + "The Compleat Tex Avery | SIDE 2" | American Video * Screwball Squirrel | (Белка сумасброд) * Batty Baseball | (Сумасшедший бейсбол) -Happy-Go-Nutty | (Счастливый свихнувшийся) -Big Heel-Watha | (Большой Хиллуата) -The Screwy Truant | (Чокнутый прогульщик) -The Shooting of Dan McGoo | (Выстрел Дэна Макгу) -Jerky Turkey | (Индейка злодейка) -Swing shift Cinderella | (Золушка во вторую смену) ============================================================================================ [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 06 | КУЗНЕЦОВ (DMM) | ОШУРКОВ / ВОЛОВИЧ | ЖИВОВ "The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 6" What a lion! {CAPTAIN AND THE KIDS} | - | (Капитан и Мальчишки - Вот так лев!) | (Капитан и детишки - Что за лев!) Swing social | - | (Джем сэйшн) | (Общественный свинг) Gallopin' gals | - | (Галлопирующие Дамы) | (Галлопирующие барышни) The goose goes south | - | (Гусь Отправляется на Юг) | (Гусь летит на юг) Officer Pooch | - | (Полисмэн Пуч) | (Дворняжка-полицейский) War dogs | - | (Псы на войне) | (Военные собаки) The Worry songs {CUTS from MOVIE Anchors Aweigh} {TJ} | - | (Беспокойная песенка) | - Dangerous When Wet {CUTS from MOVIE} {TJ} | - | (Фрагмент из фильма =Опасно когда мокро=) | - "The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 1" Pent-house mouse {TJ} | (Мышонок из Пент-Хауса) | (Мышонок в Пент-Хаусе) The cat above and the mouse below {TJ} | (Сверху кот, внизу - мышонок) | (Кот - наверху, мышонок - внизу) Is there a doctor in the mouse {TJ} | (Мышонок или доктор) | (Это уже не лечится) Much ado about mousing {TJ} | (Много шума из-за мышонка) | (Мышонок клюнул) Snowbody loves me {TJ} | (И кто ж меня полюбит?) | (Он всё-таки любит меня) The unshrinkable Jerry Mouse {TJ} | (Незаменимый мышонок Джерри) | (Джерри - защитник котёнка) Ah, sweet mouse-story of life! {TJ} | (Мышиная история жизни) | (О, Сладкая мышиная жизнь) "The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 2" Tom-ic energy {TJ} | (Энергия Тома) | (Энергия Тома) Bad day at cat rock {TJ} | (Неудачный день в кошачьей судьбе) | (Камень преткновения) The brothers carry-mouse-off {TJ} | (Братская забота) | (Свой среди чужих) Haunted mouse {TJ} | (Мышонок и привидение) | (Мышонок - Иллюзионист) I'm just wild about Jerry {TJ} | (От Джерри сойдёшь с ума) | (Я просто без ума от Джерри) Of Feline bondage {TJ} | (Мышь-невидимка) | (Бремя кошачьих страстей) "The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 3" The year of the mouse | (Год мышонка) | (Год мыши) The cat's me-ough | (И на кота бывает проруха) | (Домашний пёсик Джерри) Jerry go round | (Заступник Джерри) | (Парад "Алле" Джерри) Duel personality | (Персональная дуэль) | (Дуэль вничью) Jerry, Jerry, quite contrary | (Джерри, не нарывайся) | (Джерри-лунатик) Love me, love my mouse | (Любимый мышонок) | (Любишь меня - люби мою мышь) Puss'n Boats | (На борту) | (Кот за бортом) "The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 4" Filet meow | (Филе и Мяу) | (Филе Мяу) Matinee mouse | (Популярный мышонок) | (Дневной сеанс) The A-Tom-Inable snowman | (Том-снеговичок) | (Том - снежный кот) Catty cornered | (Загнанный в угол) | (Кошачее невезение) Cat and dupli-cat | (Кот и дубликат) | (Двойник Тома) * (O-solar-meow) * (Guided mouse-ille) * = на русских сборниках перенесены на следующую кассету ============================================================================================== [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 07 | КУЗНЕЦОВ {DMM} | ОШУРКОВ "The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 4" * (Filet meow) * (Matinee mouse) * (The A-Tom-Inable snowman) * (Catty cornered) * (Cat and dupli-cat) O-solar-meow | (О, солнце, мяу) | (Межпланетное мяу) Guided mouse-ille | (Управляемый мышелов) | (Война будущего) "The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 5" Rock 'n' rodent | (Музыкальный грызун) | (Мышиный рок-н-ролл) Cannery rodent | (Консервированный грызун) | (Консервированная мышь) The mouse from H.U.N.G.E.R. | (Мышонок суперагент) | (Мышь из группы Г.О.Л.О.Д.) Purr-chance to dream | (Как во сне) | (Сон и явь) Surf-bored cat | (Кот, разгоняющий скуку на море) | (Серфинг Тома) Advance an be mechanized | (Прогресс и механизация) | (Владычество роботов) Shutter bugged cat | (Изобретательный кот) | (Том-изобретатель) + Tom & Jerry - The movie | (Том и Джерри) [МИХАЛЁВ] * = на русских сборниках входят в предыдущую кассету ============================================================================================== "Том и Джерри. Сборник мультфильмов 22 серии | Студия видеозаписи. Лазер 357-381. №370. 1-я копия" | ЖИВОВ+без перевода (="Tom & Jerry Classics - 14 great cartoons" {LD} ) | ЖИВОВ 001 Puss Gets The Boot | (Кот получает сапоги) 011 The Yankee Doodle Mouse | (Мышонок вояка надувала) 027 Cat Fishin' | (Кот на рыбалке) 005 Dog Trouble | (Собачьи проделки) 032 A Mouse In The House | (Мышь в доме) 028 Part Time Pal | (Дружок на время) 042 Heavenly Puss | (Кот на небесах) 002 The Midnight Snack | (Полуночная закуска) 031 Salt Water Tabby | (Надувной котик в морской воде) 018 The Mouse Comes To Dinner | (Мышонок приходит к обеду) 022 Quiet Please! | (Соблюдайте тишину) 036 Old Rockin' Chair Tom | (Том уходит на пенсию) 074 Jerry And Jumbo | (Джерри и Джумбо) 026 Solid Serenade | (Нескончаемая серенада) "Tom and Jerry - vol.5" (="Tom en Jerry: Nieuwe avonturen van") 007 The Bowling Alley-Cat | - 096 Pecos Pest | - 064 The Duck Doctor | - 113 Robin Hoodwinked | - 041 Hatch Up Your Troubles | - 042 Heavenly puss | (Кот на небесах) 011 Yankee doodle mouse | (Мышонок вояка-надувала) 020 Tee for Two | - ABBA GOLD Greatest Hits ============================================================================================ CARTOON FESTIVAL ============================================================================================= [ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 1 Side 1 | ЖИВОВ {DVD} | RXM006 | RXM026 | ФЕРТМАН (="Том и Джерри 1-2", кассета 1b | ЖИВОВ) 063 The Flying Cat | (Летающий кот) | (Летающий кот) | (???)* | (Летающий кот) 015 The Bodyguard | (Телохранитель) | (Телохранитель) | (Мышиный телохранитель) | (Телохранитель) 040 The Little Orphan | (Сиротинушка) | (Малыш-сирота) | (Маленький сирота) | (Сиротинушка) 057 Jerry's Cousin | (Кузен Джерри) | (Двоюродный брат Джерри) | (Двоюродный брат мышонка Джерри) | (Сестрица Джерри) 030 Dr. Jekyll and Mr Mouse | (Доктор Джекилл и Мистер Мышь) | (Доктор Джекилл и Мистер Мышь) | (Доктор Джекилл и мистер Мышь) | (Доктор Джекилл и мистер Мышь) 085 Mice Follies | (Мышиные проделки) | - | (Мышиные проказы) | (Мышиное варьетте) 043 The Cat and the Mermouse | (Кот и мышонок-русалочка) | - | (Кот и мырмышонок) | (Кот и русалка) 029 The Cat Concerto | (Кошачий концерт) | (Кошачий концерт) | (Кошачий концерт) | (Концерт для фортепиано с котом) * не с начала ============================================================================================= [ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 1 Side 2 | диктор CDV (="Том и Джерри - Сборник мультфильмов. Часть 3" | Живов-поздний) - НАЧАЛО (="Танцуй, танцуй + Мультфильмы") | БРАЖНИКОВ (допись) | RXM006 | диктор CDV | ЖИВОВ {DVD} | БРАЖНИКОВ | RXM006 | ФЕРТМАН 017 Mouse Trouble | (Мыши и проблемы с ними) | (Мышиные хлопоты) | - | (Мышиные трудности) | (Как бороться с мышами) 050 Jerry and the Lion | (Джерри и Лев) | (Джерри и Лев) | (Джерри и Лев) | (Джерри и Лев) | (Джерри и Лев) 019 Mouse In Manhattan | (Мышонок в Манхэттене) | (Мышонок в Манхэттене) | (Мышонок в Манхэттене) | (Мышь в Манхэттене) | (Мышь в Манхэттене) 024 The Milky Waif | (Подкидыш) | (Подкидыш) | (Млечный пасынок) | (Подкидыш, который очень любил молоко) | (Любитель молока) 062 Cat Napping | (Сон-час для кота) | (Кошачья дрёма) | (Тихий час) | (Полуденная дрёма) | (Тихий час) 048 Saturday Evening Puss | (Вечеринка у Тома) | (Кот-кутила) | (Кошачьи посиделки) | (Субботняя вечеринка) | (Кот субботним вечером) 082 Hic-Cup Pup | (Средство от икоты) | (Икающий щенуля) | (Лекарство от икоты) | (Икающий щенок) | (Икота) 033 The Invisible Mouse | (Мышь-невидимка) | (Мышонок-невидимка) | (Мышь-невидимка) | (Мышь-невидимка) | (Мышь-невидимка) ============================================================================================= [ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 2 Side 3 | диктор CDV (="Том и Джерри - Сборник мультфильмов. Часть 3" | Живов-поздний) - ПРОДОЛЖЕНИЕ | диктор CDV | ЖИВОВ {DVD} | ФЕРТМАН 014 The Million Dollar Cat | (Кот миллион долларов) | (Кот-миллионер) | (Кот ценой в миллион долларов) 003 The Night Before Christmas | (Ночь перед Рождеством) | (Ночь перед Рождеством) | (Сочельник) 039 Polka Dot Puss | (Карантин) | (Котик-симулянт) | (Кот в горошек) 078 Two Little Indians | (Два маленьких индейца) | (Два маленьких индейца) | (Два маленьких индейца) 025 Trap Happy | (Ловушка наоборот) | (Удачная ловля) | (Удачная охота) 052 Hollywood Bowl | (Концерт в голливудской чаше) | (Концерт в голливудской чаше) | (Концерт в Голливуде) 054 Cue Ball Cat | (Виртуоз бильярда) | (Кот-бильярдист) | (Бильярд) 068 Little Runaway | (Маленький беглец) | (Маленький беглец) | (Маленький беглец) ============================================================================================= [ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 2 Side 4 | RXM030 | ГОРЧАКОВ (="Том и Джерри - Сборник мультфильмов. Часть 3" | Живов-поздний) - ОКОНЧАНИЕ | RXM028 ОРБИТА | ГОРЧАКОВ | ЖИВОВ {DVD} 004 Fraidy Cat | (Боязливый кот) | (Трусливый кот) | (Пугливый кот) 084 Baby Butch | (Младенец - любитель мяса) | (Маленький подкидыш) | (Младенец Бутч) 075 Johann Mouse | (Мышь Иоганн) | (Иоганн Маус) | (Мышонок Йохан) 088 Pet Peeve | (Соревнование животных) | (Ссора среди домашних питомцев) | (Кандидаты в бездомные) 157 The Mouse from H.U.N.G.E.R | (Мышь из Г.О.Л.О.Д.А) | (Мышь из Эйч.Ю.Эн.Джи.И.Ар) | (Мышонок - суперагент секретной службы) 072 The Dog House | (Собачий домик) | (Собачья конура) | (Собачья конура) 012 Baby Puss | (Крошка малютка) | (Кот-ребёнок) | (Крошка кисуля) 013 The Zoot Cat | (Зут-кот) | (Кот-модник) | (Кот стиляга) ============================================================================================= [ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 3 Side 5 | ЖИВОВ {DVD} (="Том и Джерри 1-2", кассета 2a | ЖИВОВ) 021 Flirty Birdy | (Соблазнительная птичка) 129 The Cat Above and the Mouse Below | (Кот сверху, а мышонок снизу) 045 Jerry's Diary | (Дневник Джерри) 142 The cat's me-ough | (Кошачье мяу) 076 That's my pup! | (Знай моего папку) 143 Duel personality | (Дуэлянты) 154 Guided mouse-ille | (Управляемая мышь-ракета) ============================================================================================= [ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 3 Side 6 | ЖИВОВ {DVD} (="Том и Джерри 1-2", кассета 2b | ЖИВОВ) 077 Just ducky | (Об одном утёнке) 138 Haunted mouse | (Мышь с привидениями) 086 Neapolitan mouse | (Мышонок-неаполитанец) 145 Jerry go round | (Проныра Джерри) 034 Kitty foiled | (Податливый котик) 131 Much ado about mousing | (Много шума из-за мышонка) 128 Pent-house mouse | (Мышонок в апартаментах Люкс) ============================================================================================= [ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 4 Side 7 | ЖИВОВ {DVD} (="Том и Джерри 1-2" кассета 1a | ЖИВОВ) 049 Texas Tom | (Техасец Том) 147 Puss'n Boats | (Кошки-мышки на корабле) 097 That's my Mommy | (Это моя мама) 102 Down Beat Bear | (Музыкальный медведь) 158 Surf-Bored Cats | (Кот-непоседа) 067 Triplet trouble | (Тройняшки-доставашки) 108 Mucho mouse | (Мышонок-тореадор) ============================================================================================= "Cartoon festival VOL.2 - Disc 1 Side 1" | ЖИВОВ {DVD} 001 Puss Gets the Boot | (Доигравшийся котик) 002 The Midnight Snack | (Полуночная трапеза) 005 Dog Trouble | (Собачьи хлопоты) 006 Puss n' Toots | (Котик и кисуля) 007 The Bowling Alley-Cat | (Кот-кегльбанщик) 008 Fine Feathered Friend | (Пернатая подружка) 009 Sufferin' Cats | (Бедняги коты) "Cartoon festival VOL.2 - Disc 1 Side 2" | ЖИВОВ {DVD} 010 The Lonesome Mouse | (Одинокий мышонок) 011 Yankee Doodle Mouse | (Воинственный мышонок) 016 Puttin' on the Dog | (В собачьей шкуре) 018 The Mouse Comes to Dinner | (Мышонок приходит на ужин) 020 Tee for Two | (Гольф вдвоём) 022 Quiet Please! | (Соблюдайте тишину) 023 Springtime for Thomas | (Мартовский Том) "Cartoon festival VOL.2 - Disc 2 Side 3" | ЖИВОВ {DVD} 026 Solid Serenade | (Серенада любви) 027 Cat Fishin' | (Кот на рыбалке) 028 Part Time Pal | (Приятель на время) 031 Salt Water Tabby | (Морской волк) 032 A Mouse in the House | (Мышь в доме) 035 The Truce Hurts | (Шаткое перемирие) 036 Old Rockin' Chair Tom | (Старая развалина Том) "Cartoon festival VOL.2 - Disc 2 Side 4" | ЖИВОВ {DVD} 037 Professor Tom | (Профессор Том) 038 Mouse Cleaning | (Генеральная уборка в доме) 041 Hatch Up your Troubles | (Беда на свою голову) 044 Love That Pup | (Мой любимый щенуля) 042 Heavenly Puss | (Кот в раю) 130 Is There a Doctor in the Mouse | (Есть ли в доме алхимик) 132 Snowbody Loves Me | (Снеговик, который меня любит) "Cartoon festival VOL.2 - Disc 3 Side 5" | ЖИВОВ {DVD} 133 Unshrinkable Jerry Mouse | (Неизлечимый мышонок Джерри) 134 Ah, Sweet Mouse-Story of Life | (Мышиная история жизни) 135 Tom-ic Energy | (АтОмная энергия) 136 Bad Day at Cat Rock | (Кошачья невезуха) 137 The Brothers Carry-Mouse-Off | (Братья мышеловы) 139 I'm Just Wild About Jerry | (Джерри я не перевариваю) 140 Of Feline Bondage | (Волшебное преображение) ============================================================================================= "Cartoon festival VOL.3 - Disc 1 Side 1" | ЖИВОВ {DVD} 1) 046 Tennis Chumps | (Тенниссисты) 2) 047 Little Quacker | (Крошка утёнок) 4) 051 Safety Second | (Праздничная лихорадка) 6) 053 The Framed Cat | (Обманутый кот) 7) 055 Casanova Cat | (Кот Казанова) 8) 056 Jerry and the Goldfish | (Джерри и золотая рыбка) 9) 058 Sleepy-Time Tom | (Соня Том) 11) 059 His Mouse Friday | (Его мышонок Пятница) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 1 Side 2" | ЖИВОВ {DVD} 13) 061 Nit-Witty Kitty | (Киса с поехавшей крышей) 14) 064 The Duck Doctor | (Утиный доктор) 065 The Two Mouseketeers | (Два мушкетёра) 066 Smitten Kitten | (Потерявший голову кот) 15) 069 Fit to be Tied | (Неразрывные узы) 070 Push-Button Kitty | (Радиоуправляемый котик) 071 Cruise Cat | (Кот в круизе) 073 The Missing Mouse | (Пропавший мышонок) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 3" | ЖИВОВ {DVD} 074 Jerry and Jumbo | (Джерри и Джумбо) 079 Life with Tom | (Жизнь с Томом) 080 Puppy Tale | (История про щенка) 081 Posse Cat | (Кот-охотник) 083 Little School Mouse | (Мышонок школьник) 087 Downhearted Duckling | (Разочарованный утёнок) 089 Touche, Pussy Cat! | (Туше, кисуля!) 090 Southbound Duckling | (Утёнок, который хотел на юг) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 4" | ЖИВОВ {DVD} 091 Pup on a Picnic | (Пёс на пикнике) 092 Mouse for Sale | (Мышонок на продажу) 093 Designs on Jerry | (Капканы для Джерри) 094 Tom and Cherie | (Том и зазноба Джерри) 095 Smarty Cat | (Умный котик) 096 Pecos Pest | (Дядюшка Пекос) 098 The Flying Sorceress | (Летяющая колдунья) 101 Muscle Beach Tom | (Том - пляжный качок) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 3 Side 5" | ЖИВОВ {DVD} 103 Blue Cat Blues | (Меланхолия грустного кота) 104 Barbecue Brawl | (Драка на пикнике) 106 Timid Tabby | (Трусливый котик) 110 Happy Go Ducky | (Утёнок в подарок) 111 Royal Cat Nap | (Кошачья королевская дрёма) 112 The Vanishing Duck | (Исчезающий утёнок) 113 Robin Hoodwinked | (Крошечный Робин Гуд) 114 Tot Watchers | (Няньки-сиделки) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 3 Side 6" | ЖИВОВ {DVD} 3) 141 The Year of the Mouse | (Год мышонка) 5) 144 Jerry, Jerry, Quite Contrary | (Джерри Джерри, ты неподражаем) 10) 146 Love Me, Love my Mouse | (Люби, люби меня, мышонок) 148 Filet Meow | (Кошачье филе) 149 Matinee Mouse | (Мышонок спозаранку) 12) 150 The A-Tom-Inable Snowman | (У-томительный снеговик) 151 Catty-Cornered | (Кошачий тупик) * DVD VOL.7 (порядковые номера) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 4 Side 7" | ЖИВОВ {DVD} 152 Can and Dupli-Cat | (Кот и его дубликат) 153 O-Solar-Meow | (О, соле мяу) 155 Rock'N'Rodent | (Рок-н-ролл для грызунов) 156 Cannery Rodent | (Грызун в банке) 160 Advance and be Mechanized | (Будущее за механикой) 161 Purr-Chance to Dream | (Мечтать не вредно) Tom and Jerry - The Japanese song | - The Worry Song (from the film "Anchors Awaigh") | - ================================================================================= Том и Джерри. Часть 6. Сборник мультфильмов {ВИДЕО-СОЮЗ} 2002 / Tom & Jerry VOL.6 | CDV Part Time Pal | (Друг наполовину) Salt Water Tabby | (Пляжная история) Bad Day at Cat Rock | (Случай на стройке) A Mouse In The House | (Мышь в доме) The Brothers Carry-Mouse-Off | (Лучшая мышь это кот) Old Rockin' Chair Tom | (Старикашка Том) The Truce Hurts | (Хрупкое перемирие) Professor Tom | (Профессор Том) Mouse Cleaning | (Мышонок делает уборку) I'm Just Wild About Jerry | (Я без ума от Джерри) Hatch Up your Troubles | (Нежданные хлопоты) Of Feline Bondage | (Мышонок невидимка) Love That Pup | (Папина радость) Heavenly Puss | (Кошачий рай) ===================================================================================== Том и Джерри | RXM026 Nit-witty kitty | (Полоумный котёнок) Puttin’ on the Dog | (Притворившись собакой) * Springtime for Thomas | (Том и весна) * = не до конца ============================================================================================= -------------------MGM----------------------- ============================================================================================== "Том и Джерри - Визги и вопли" | Премьер-видеофильм (=2003 Hijinks and Shrieks) The flying cat | (Летающий кот) The missing mouse | (Пропавший мышонок) Two little indians | (Два маленьких индейца) Touche, Pussy Cat | (Киска) The Flying Sorceress | (Летающая ведьма) Is There a Doctor in the House | (Мышедоктор) Haunted Mouse | (Охота на мышонка) ===================================================================================== =============================================================================== (="ЧОКНУТАЯ БЕЛКА, ДРУППИ, МАЛЫШ И ДЖОРДЖ. Сборник мультфильмов Уолта Диснея") | American video (="Удивительный мир Тэкса Авери 1") | American video (="Мультфильмы Текса Авери-1") | КУЗНЕЦОВ "The Compleat Tex Avery | SIDE 1" | American video | RXM014 | КУЗНЕЦОВ | ОШУРКОВ Blitz Wolf | (Блиц Волк) | (Блиц Волк) | (Волк атакует) | (Волчий блиц криг) The Early Bird Dood It! | (Это сделала ранняя птичка) | (Ранняя птичка сделала это) | (Ранняя пташка) | (Ранняя пташка съедает червячка) Dumb-Hounded | (Преследуемый) | (Преследуемый) | (Невозмутимая ищейка) | (Загнанный псами) Red Hot Riding Hood | (Сексапильная Красная Шапочка) | (Сексапильная Красная Шапочка) | (Крутая Красная Шапочка) | (Новая Красная Шапочка) Who Killed Who? | (Кто убил кого) | (Кто убил кого) | (Кто кого убьёт) | (Кто кого убил) One Ham's Family | (Свинячье семейство) | (Свинячье семейство) | (Поросячья семейка) | (Счастливая поросячья семья) What's Buzzin' Buzzard? | (Что за суета, дружище) | (Что за суета, дружище) | (Кто кого сьест) | (Как дела, стервятничек) =============================================================================== "The Compleat Tex Avery | SIDE 2" | American video / RXM014 | КУЗНЕЦОВ | ОШУРКОВ (="ЧОКНУТАЯ БЕЛКА, ДРУППИ, МАЛЫШ И ДЖОРДЖ. Сборник мультфильмов Уолта Диснея") | American video (="Удивительный мир Тэкса Авери 1") | American video (="Мультфильмы Текса Авери-1") | КУЗНЕЦОВ Screwball Squirrel | (Белка сумасброд) | (Шустрый бельчонок) | (Крутой бельчонок) Batty Baseball | (Сумасшедший бейсбол) | (Бейсбольные шутки) | (Сумасшедщий бейсбол) Happy-Go-Nutty | (Счастливый свихнувшийся) | (Счастливый псих) | (Бельчонок в психушке) Big Heel-Watha | (Большой Хиллуата) | (Великий охотник) | (Воин Большая Пятка) The Screwy Truant | (Чокнутый прогульщик) | (Шустрый прогульщик) | (Невезучий школьный инспектор) The Shooting of Dan McGoo | (Выстрел Дэна Макгу) | (Убить Дэна МакГи) | (Перестрелка с Дэном МакГу) Jerky Turkey | (Индейка злодейка) | (Придурковатая индюшка) | (Нервный индюк) Swing shift Cinderella | (Золушка во вторую смену) | (Танцующая Золушка) | (Ночная смена Золушки) =============================================================================== "The Compleat Tex Avery | SIDE 3" | American video / RXM014 | МЕЛЬНИКОВ | КУЗНЕЦОВ | ОШУРКОВ (="ЧОКНУТАЯ БЕЛКА, ДРУППИ, МАЛЫШ И ДЖОРДЖ. Сборник мультфильмов Уолта Диснея") | American video (="Удивительный мир Тэкса Авери 1") | American video (="Мультфильмы Текса Авери-1") | КУЗНЕЦОВ Wild and Wolfy | (Дикий и волкастый) | - | (Дикий волк) | (Волк вне закона) Lonesome Lenny | (Одинокий Лэнни) | - | (Одинокий Ленни) | (Одинокий Ленни) The Hick Chick | (Провинциальная курочка) | - | (Весёлый цыплёнок) | (Цыпочка деревенщина) Northwest Hounded Police | (Северо-западное полицейское преследование) | - | (Северо-западная полиция) | (Собачья служба в полиции) Henpecked Hoboes | (Куриные бродяги) | - | (Бродяги) | (Любители курятины) Hound Hunters | (Охотники за собаками) | (Охота гончих) | (Ловцы бродячих собак) | (Собаколовы) Red Hot Rangers | (Пожарный лесничий) | (Пожарники) | (Незадачливые пожарные) | (Лесничие пожарники) =============================================================================== "The Compleat Tex Avery | SIDE 4" | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | КУЗНЕЦОВ ("Сборник комедийных мультфильмов. Комплект из 3-х кассет. Кассета №2" | American video) (="Друпи, Спайка, Волк и Красная шапочка - 2 часть" | American video) (*="ЧОКНУТАЯ БЕЛКА, ДРУППИ, МАЛЫШ И ДЖОРДЖ. Сборник мультфильмов Уолта Диснея") | American video (*="Удивительный мир Тэкса Авери 1") | American video (="Удивительный мир Тэкса Авери 2") | American video (="СБОРНИК СУПЕРМУЛЬТФИЛЬМОВ Друппи, Спайк, Красная Шапочка и др. Кассета 2") {StM - Standart Magnetic} | American video | American video / RXM014 ** | ОШУРКОВ | КУЗНЕЦОВ * Uncle Tom's Cabana | (Хижина дяди Тома)** | (Хижина дяди Тома) | (???) Slap Happy Lion | (Обалдевший лев) | (Полоумный лев) | (Придурковатый лев) King-Size Canary | (Канарейка огромного размера) | (Канарейка размера Кинг-сайз) | (Канарейка королевских размеров) What Price Fleadom | (Цена блошиной свободы) | (Цена блошиной свободы) | (Блошиное приключение) Little Tinker | (Маленькая вонючка) | (Аромат любви) | (Любовные страдания) Lucky Ducky | (Счастливые утки) | (Счастлиый утёнок) | (Везучий утёнок) * = только эта серия ** - RXM014 переговаривает Ошуркова =============================================================================== "The Compleat Tex Avery | SIDE 5" | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | RXM027 ("Сборник комедийных мультфильмов. Комплект из 3-х кассет. Кассета №2" | American video) (="Друпи, Спайка, Волк и Красная шапочка - 2 часть" | American video) (="Удивительный мир Тэкса Авери 2") | American video (="СБОРНИК СУПЕРМУЛЬТФИЛЬМОВ Друппи, Спайк, Красная Шапочка и др. Кассета 2") {StM - Standart Magnetic} | American video | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | КУЗНЕЦОВ | RXM027 Half-Pint Pygmy | (Крохотный туземец) | (Самый маленький пигмей) | (Самый маленький пигмей) | (Крохотный пигмей) The Cat That Hated People | (Кошка, которая ненавидела людей) | (Кот-человеконенавистник) | (Кот-человеконенавистник) | (Кот, который ненавидел людей) Bad Luck Blackie | (Невезучий чернушка) | (Дурная примета, Блэки) | (Чёрное невезение) | (Несчастный черныш) Senor Droopy | (Сеньор Друпи) | (Сеньор Друпи) | (Сеньор Друпи) | (Сеньор Друпи) The House of Tomorrow | (Дом завтрашнего дня) | (Дом будущего) | (Дом завтрашнего дня) | (Дом будущего) Doggone Tired | (Устал как собака) | (Устал как собака) | (Утомить собаку) | (Чертовски уставший) Wags to Riches | (Хвостатый богач) | (Пёс-богатей) | (Наследник богатства) | (Вилять хвостом к богатым) =============================================================================== "The Compleat Tex Avery | SIDE 6" | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | КУЗНЕЦОВ | RXM027 ("Сборник комедийных мультфильмов. Комплект из 3-х кассет. Кассета №2" | American video) (="Друпи, Спайка, Волк и Красная шапочка - 2 часть" | American video) (="Удивительный мир Тэкса Авери 2") | American video (="СБОРНИК СУПЕРМУЛЬТФИЛЬМОВ Друппи, Спайк, Красная Шапочка и др. Кассета 2") {StM - Standart Magnetic} | American video | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | КУЗНЕЦОВ | RXM027 Little Rural Riding Hood | (Маленькая сельская Красная Шапочка) | (Местная Красная Шапочка) | (Маленькая сельская Красная Шапочка) | (Маленькая Красная Шапочка сельской местности) Out-Foxed | (Без лисы) | (В лисьей хитрости) | (Охота на лис) | (Проведённый лисой) The Counterfeit Cat | (Кошка-самозванец) | (Фальшивый кот) | (Кот-обманщик) | (Поддельный кот) Ventriloquist Cat | (Кот чревовещатель) | (Кот-чревовещатель) | (Кот-чревовещатель) | (Кот чревовещатель) The Cuckoo Clock | (Часы с кукушкой) | (Часы с кукушкой) | (Часы с кукушкой) | (Часы с кукушкой) Garden Gopher | (Садовый суслик) | (Садовый суслик) | (Садовый суслик) | (Садовый суслик) The Chump Champ | (Глупый чемпион) | (Король спорта) | (Глупый чемпион) | (Глупый победитель) The Peachy Cobbler | (Замечательный сапожник) | (Добрый сапожник) | (Старый сапожник) | (Отличный сапожник) =============================================================================== "The Compleat Tex Avery | SIDE 7" | ОШУРКОВ | American video / RXM014 | КУЗНЕЦОВ | RXM027 (="Золотая коллекция мультиков 24") (="Мультфильмы Тэкса Эвори, сборник 3 | ОШУРКОВ") ("Сборник комедийных мультфильмов. Комплект из 3-х кассет. Кассета №2" | American video) (="Друпи, Спайка, Волк и Красная шапочка - 2 часть" | American video) (="Удивительный мир Тэкса Авери 3") | American video (="СБОРНИК СУПЕРМУЛЬТФИЛЬМОВ Друппи, Спайк, Красная Шапочка и др. Кассета 2") {StM - Standart Magnetic} | American video * (="ЛУЧШИЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ ТЕКСА ЭЙВЕРИ уморительные "смешилки"") | American video * | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | КУЗНЕЦОВ | RXM027 *Cock-a-doodle dog | (Кукарекающая собака) | (Пёс ку-ка-ре-ку) | (Пёс и горластый петух) | (Собака, кричащая ку-ка-ре-ку) *Daredevil Droopy | (Смельчак Друпи) | (Друпи сорвиголова) | (Дьявольский храбрец) | (Смельчак Друпи) *Droopy's good deed | (Хорошие поступки Друпи) | (Добрый поступок Друпи) | (Добрые дела Друпи) | (Хороший поступок Друпи) *Symphony in Slang | (Симфония Слэнга) | (Симфония Слэнга) | (Симфония на жаргоне) | (Симфония слэнга) Car of tomorrow | (Машина завтрашнего дня) | (Автомобиль будущего) | (Машина завтрашнего дня) | (Машина завтрашнего дня) Droopy's double trouble | (Проблемы с двойником Друпи) | (Двойной удар Друпи) | (Двойные неприятности) | (Проблемы Друпи с двойником) Magical mastro | (Волшебный маэстро) | (Дирижёр волшебник) | (Маэстро фокусник) | (Маэстро волшебник) One cab's family | (Одна семья такси) | (Простая таксистская семья) | (Семья автомобильщиков) | (Семейка такси) =============================================================================== "The Compleat Tex Avery | SIDE 8" | ОШУРКОВ | American video / RXM014 | КУЗНЕЦОВ | RXM027 (="Мультфильмы Тэкса Эвори, сборник 3 | ОШУРКОВ") (="Удивительный мир Тэкса Авери 3") | American video | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | КУЗНЕЦОВ | RXM027 Rock-A-Bye Bear | (Убаюканный медведь) | (Медвежья спячка) | (Колыбельная для медведя) | (Убаюканный медведь) Little Johnny Jet | (Маленький реактивный Джонни) | (Реактивный малыш Джонни) | (Маленький реактивный Джонни) | (Маленький реактивный Джонни) T.V. of Tomorrow | (Телевидение завтрашнего дня) | (Телевизор будущего) | (Телевизор завтрашнего дня) | (Телевидение завтрашнего дня) The Three Little Pups | (Три маленьких щенка) | (Три щенка) | (Три маленьких щенка) | (Три маленьких щенка) Drag-A-Long Droopy | (Друпи ковбой) | (Друпи ковбой) | (Друпи овцевод) | (Кочевой Друпи) Billy Boy | (Козлик Билли) | (Малыш Билли) | (Всеядный подкидыш) | (Малыш Билли) Homesteader Droopy | (Переселенец Друпи) | (Друпи поселенец) | (Поселенец Друпи) | (Поселенец Друпи) The Farm of Tomorrow | (Ферма завтрашнего дня) | (Ферма будущего) | (Ферма завтрашнего дня) | (Ферма завтрашнего дня) =============================================================================== "The Compleat Tex Avery | SIDE 9" | ОШУРКОВ | American video / RXM014 | КУЗНЕЦОВ (="Мультфильмы Тэкса Эвори, сборник 3 | ОШУРКОВ") (="Удивительный мир Тэкса Авери 3") | American video | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | КУЗНЕЦОВ The Flea Circus | (Блошиный цирк) | (Блошиный цирк) | (Блошиный цирк) Dixieland Droopy | (Друпи из Диксиленда) | (Друпи и Диксиленд) | (Друпи Диксиленд) Field and Scream | (Охотничьи страдания) | (Охота и рыбалка) | (Поле и крик) The First Bad Man | (Первый плохой человек) | (Первый злодей) | (Первый плохой человек) Deputy Droopy | (Друпи заместитель) | (Друпи - помощник шерифа) | (Друпи - заместитель шерифа) Cellbound | (Привязанный к камере) | (По ком тюрьма плачет) | (Побег) Millionaire Droopy | - | (Друпи миллионер) | - Cat's Meow | - | (Кошачий мяв) | - =============================================================================== 1994-12-XX {LD} "Les plus grands chefs-d'oeuvre de Tex Avery: VOL.1" | ДОЛЬСКИЙ Side A: Blitz Wolf | (Блиц волк) The Early Bird Dood It! | (Ранняя пташка, не правда ли?) Dumb-Hounded | (Глупый проказник) Red Hot Riding Hood | (Красная шапочка) Who Killed Who? | (Кто убил кого) Screwball Squirrel | (Сумасшедшая белка) Big Heel-Watha | (Большой Хил-Ваха) Side B: The Shooting of Dan McGoo | (Застрелить Дэна МакГу) Swing shift Cinderella | (Синдерелла на подмену) Lonesome Lenny | (Одинокий Ленни) The Hick Chick | (Интересная дама) Henpecked Hoboes | (Неразборчивое хобби) Hound Hunters | (Охотники на гончих) Red Hot Rangers | (Маленькие красные рейнджеры) Side C: The Cat That Hated People | (Кошка, которая ненавидела людей) Bad Luck Blackie | (Черныш, приносящий неудачу) The House of Tomorrow | (Дом завтрашнего дня) Doggone Tired | (Усталая собачуня) Wags to Riches | (От нищеты к богатству) Little Rural Riding Hood | (Маленькая взбаламошная Красная шапочка) Ventriloquist Cat | (Легкомысленная кошка) Side D: The Chump Champ | (Друпи спортсмен) The Peachy Cobbler | (Настоящий трудяга) Cock-A-Doodle Dog | (Собака Кукарекун) Symphony in Slang | (Симфония в Слэнге) Car of Tomorrow | (Машина завтрашнего дня) One Cab's Family | (Одно такси на всю семью) Rock-A-Bye Bear | (Спи-спи, медведь) =============================================================================== 1995-11-09 {LD} "Les plus grands chefs-d'oeuvre de Tex Avery: VOL.2" | AMERICAN VIDEO * *(взято из The Compleat Tex Avery) SIDE A: One Ham's Family | (Свинячье семейство) What's Buzzin' Buzzard? | (Что за суета, дружище) Batty Baseball | (Сумасшедший бейсбол) Happy-Go-Nutty | (Счастливый свихнувшийся) The Screwy Truant | (Чокнутый прогульщик) Jerky Turkey | (Индейка злодейка) Wild and Wolfy | (Дикий и волкастый) Side B: Northwest Hounded Police | (Северо-западное полицейское преследование) Uncle Tom | (Хижина дяди Тома) Slap Happy Lion | (Обалдевший лев) King-Size Canary | (Канарейка огромного размера) What Price Fleadom | (Цена блошиной свободы) Little Tinker | (Маленькая вонючка) Lucky Ducky | (Счастливые утки) Side C: Half-Pint Pygmy | (Крохотный туземец) Senor Droopy | (Сеньор Друпи) Out-Foxed | (Без лисы) The Counterfeit Cat | (Кошка-самозванец) The Cuckoo Clock | (Часы в кукушкой) Garden Gopher | (Садовый суслик) Daredevil Droopy | (Смельчак Друпи) Side D: Droopy's Good Deed | (Хорошие поступки Друпи) Droopy's Double Trouble | (Проблемы с двойником Друпи) Little Johnny Jet | (Маленький реактивный Джонни) T.V. of Tomorrow | (Телевидение завтрашнего дня) The Three Little Pups | (Три маленьких щенка) Drag-A-Long Droopy | (Друпи ковбой) Billy Boy | (Козлик Билли) + | ЖИВОВ-ранний: Tom & Jerry - Puss Get the Boots | (Кот получает сапоги) =============================================================================== 1985-03-XX MGM Cartoon magic | VOL.1 {LD} | ИВАНОВ / ЛАТЫШЕВ (переговорщик Иванова) | ГОРЧАКОВ-1 | ГОРЧАКОВ-2 | ЖИВОВ | RXM011 * | RXM028 RXM011 * / ПОЛИКОРН ** (Главный инстинкт [ГАВРИЛОВ] + MGM [ИВАНОВ]) The Unwelcome guest | (Незванный гость) | (Незванный гость) | (Незванный гость) | - | - | (-) | (-) The Captain and the kids - The Captain's Christmas | (Капитан и детишки - Рождество капитана) | (Капитан и дети - Рождество капитана) | (Капитан и дети - Рождество капитана) | - | - | (Капитан и бандиты - Рождество Капитана) | * (Капитан и дети - капитанский новый год) Screwball squirell | (Белка сумасброд) / (Белка-сумасбродка) | (Сумасшедшая белка) | (Сумасшедший бельчонок) | - | (Эксцентричная белка) | (Белки) | ** (Шальная белка) The lonesome stranger | (Одинокий незнакомец) | (Одинокий странник) | (Одинокий незнакомец) | - | (Одинокий путешественник) | (Одинокий странник) | ** (Одинокий путник) Little rural riding hood | (Деревенская Красная Шапочка) | (Маленькая деревенская Красная Шапочка) | (Маленькая деревенская Красная Шапочка) | - | (Провинциальная Красная Шапочка) | (Маленькая Красная Шапочка) | - The Blue Danube | (Голубой Дунай) | (Голубой Дунай - Йоганн Штраус) | (Йоганн Штраус - Голубой Дунай) | (Голубой Дунай, музыка Йохана Штрауса) | (Голубой Дунай) | (Голубой Дунай - Иоганн Страус) | - King-size canary | (Канарейка Кинг-сайз) | (Королевская канарейка) | (Канарейка королевского размера) | (Гигантская канарейка) | (Канарейка королевских размеров) | (Канарейки королевского размера) | - *(="1. Синий Макс; 2. Мультфильмы") --------------------------------------------------------------------------------------- "MGM Cartoon Festival featuring Tex Avery - Lucky ducky" (="Фестиваль мультфильмов студии ЭмДжиЭм") | RXM026 Wild and Woolfy | (Дикий как волк) The Pups' Christmas | - Dance of the Weed | - The Screwy Truant | (Бельчонок прогульщик) Magical Maestro | (Волшебник маэстро) Lucky Ducky | (Удачливый утёнок) The Flying Bear | (Медведь-лётчик) ================================================================================= HAPPY HARMONIES 1994-09-07 Happy Harmonies: MGM Cartoon Classics #1 {LD} "Side 1 - Musical Fantasias" 1934 Tale of the Vienna Woods | () 1939 The Blue Danube | () 1939 The Mad Maestro | () 1939 Art Gallery | () 1941 Abdul the Bulbul-Ameer | () 1941 Dance of the Weed | () "Side 2 - Little Cuties" 1935 Poor Little Me | () 1935 Barnyard Babies | () 1936 Two Little Pups | () 1936 Little Cheeser | () 1939 The Little Goldfish | () 1941 The Little Mole | () "Side 3 - Colorful Characters" 1935 The Calico Dragon | () 1935 Hey-Hey Fever | () 1937 Bosko’s Easter Eggs | () 1935 The Old Plantation | () 1937 Little Buck Cheeser | () 1940 The Lonesome Stranger | () "Side 4 - Swingin’ Cats and Critters" | КУЗНЕЦОВ 1934 Toyland Broadcast | - 1935 Honeyland | (Медовая страна) 1935 The Chinese Nightingale | (Китайский соловей) 1940 Tom Turkey and his Harmonica Humdingers | (Индюшонок Том и губная гармошка) 1940 Romeo in Rhythm | (Ромее в современных ритмах) 1937 Swing Wedding | (Свадьба в стиле Свинг) "Side 5 - Bedtime Stories" 1936 Bottles | (Бутылочки) 1936 To Spring | (Весной) 1938 Pipe Dreams | (Трубочные сны) 1939 The Bookworm | - 1939 Peace on Earth | - 1940 The Milky Way | - "Side 6 - Barney Bear" 1939 The Bear that Couldn’t Sleep | () 1940 The Fishing Bear | () 1941 The Flying Bear | () 1942 The Bear and the Beavers | () 1942 Barney Bear’s Victory Garden | () 1943 The Uninvited Pest | () "Side 7 - Cartoon Classics" 1939 Goldilocks and the Three Bears | () 1940 Home on the Range | () 1940 Mrs. Ladybug | () 1941 The Alley Cat | () 1941 The Field Mouse | () 1943 The Boy and the Wolf | () ================================================================================ 1992-03-18 All This and Tex Avery Too! {LD} | ОРБИТА Blitz Wolf | (Волчий блицкриг) Dumb Hounded | (Доведённый до обалдения) The Screwy Truant | (Скруи-прогульщик) King-Size Canary | (Канарейка великан) Screwball Squirrel | (Озорной бельчонок) What Price Fleadom | (Блошиный рай) Half-Pint Pygmy | - Little Rural Riding Hood | - Doggone Tired | - Wags to Riches | - Counterfeit Cat | - The Cuckoo Clock | - The House Of Tomorrow | - The Flea Circus | - =============================================================================== 1990 Tex Avery's Screwball Classics {LD} | ДОХАЛОВ | ДОЛЬСКИЙ-1 (???) | ДОЛЬСКИЙ-2 | ДОЛЬСКИЙ-3 1945 Swing Shift Cinderella | (Золушка) | (Головокружительная Золушка) | (Скользящий график Золушки) | (Перевоплощённая Золушка) 1948 Lucky Ducky | (Счастливый утёнок) | (Везучий утёнок) | (Счастливый утёнок) | (Счастливая уточка) 1952 Magical Maestro | (Волшебный маэстро) | (Маэстро магии) | (Волшебный маэстро) | (Магический маэстро) 1943 Who Killed Who? | (Кто кого убил) | (Кто кого убил) | (Кто кого убил) | (Кто кого убил) 1948 The Cat That Hated People | (Кот, который ненавидел людей) | (Кошка, которая ненавидела людей) | (Кошка, которая ненавидела людей) | (Кошка, которая ненавидела людей) 1951 Symphony in Slang | (Симфония слэнга) | (Сленговая симфония) | (Симфония в Сланге) | (Симфония в Слэнге) 1948 Little 'Tinker | (Маленький скунс) | (Маленький вонючка) | (Малыш-скунс) | (Маленький мечтатель) 1949 Bad Luck Blackie | (Невезуха) | (Невезучий черныш) | (Плохая удача, черныш) | (Плохая удача, чёрненький) 1943 Red Hot Riding Hood | (Красная шапочка) | - | - | - 1943 One Ham's Family | (Дружная семья) | - | - | - 1944 Happy-Go-Nutty | (Счастливая охота) | - | - | - 1947 Slaphappy Lion | (Трусливый лев) | - | - | - 1945 Wild and Woolfy | (Дикий волк) | - | - | - 1950 Ventriloquist Cat | (Кот-чревовещатель) | - | - | - 1944 Big Heel-Watha | (Дела индейцев) | - | - | - 1946 Northwest Hounded Police | (Северозападная полиция) | - | - | - +MM<: [DAFFY! AND PORKY!] Side 1 | ДОХАЛОВ | RXM008 Slightly Daffy | (Немножко не в себе) | - Book Revue | (Книжный обзор) | - Daffy Duck in Hollywood | (Даффи Дак в Голливуде) | - The Great Piggy Bank Robbery | (Великое ограбление копилок) | - Mexican Joyride | (Мексиканское путешествие) | - The Up-Standing Sitter | (Утёнок, присматривающий за детьми) | - Daffy Duck & Egghead | (Сезон охоты на уток открывается сегодня) | - Yankee Doodle Daffy | (Янки Даффи) | - ================================================================================ 1990 Коллекция мультфильмов, посвящённых годовщине (The anniversary cartoon collection) | ДОЛЬСКИЙ [DISNEY] Pluto's purchase | (Кошелёк Плуто) [MGM Tom & Jerry] Little school mouse | (Маленькая школа мышей) [LOONEY TUNES] Who scent you | (Кто тебя послал) [DISNEY] Donald's happy birthday | (Счастливый день рождения Дональда) [PINK PANTHER] The pink flea | (Розовая блоха) [MERRIE MELODIES] To beep or not to beep | (Звонить или не звонить) [DISNEY] Pluto's party | (Вечеринка Плуто) [MGM Tom & Jerry] The little orphan | (Маленький сирота) [MERRIE MELODIES] Homeless hare | (Кусочек безземелья) + Друпи - Взлёт к богатству (Droopy featuring Wags to riches) | ДОЛЬСКИЙ [MGM Droopy] Dumb-Hounded | (Охота на живца) [MGM Droopy] Wags to riches | (Взлёт к богатству) [MGM Droopy] The shooting of Dan McGoo | (Стрелять в Дэна МакГу) [MGM Droopy] Droopy's good deed | (Хороший поступок Друпи) [MGM Droopy] Drag-a-long Droopy | - [MGM Droopy] Chump champ | - [MGM Droopy] Deputy Droopy | (Заместитель шерифа Друпи) ====================================================================================== [MGM CARTOON CAPERS] 1989 The Further Adventures of Droopy | ENG Out-Foxed | - Daredevil Droopy | - Northwest Hounded Police | - Homesteader Droopy | - Droopy's Double Trouble | - Dixieland Droopy | - The Three Little Pups | - ================================================================================== ------------------------СБОРНИКИ-СОЛЯНКИ------------------------------------------ ================================================================================== Медведь Барни и его друзья {Baydar Video} {CN} | ЗАВАЛИШИН [MGM] 1939-07-15 Goldilocks And The Three Bears | (Златовласка и три медведя) [MGM] 1949-07-30 Doggone Tired | (Досадная усталость) [MMLT] 1960-10-08 Hopalong Casualty | (Неоправдавшаяся надежда) [MMLT] 1965-12-25 Chaser on the Rocks | (Преследователь в горах) [MGM] 1954-07-30 Bird-Brain Bird Dog | (Любитель птичек) [MGM] 1949-12-24 The Counterfeit Cat | (Фальшивый кот) [MGM] 1941-07-05 The Alley Cat | (Дворовый кот) [MGM] 1954-05-08 Billy Boy | (Билли Бой) [MGM] 1954-06-19 Sleepy-Time Squirrel | (Спокойной ночи, белка) [MMLT] 1954-08-14 Stop! Look! And Hasten! | (Остановись, оглянись и беги) [MGM] 1948-03-20 What Price Fleadom | (Какая цена свободы) [MGM] 1948-06-26 The Bear And The Hare | (Заяц и медведь) [MGM] 1955-11-25 Cellbound | (Век воли не видать) [MGM] 1939-06-10 The Bear That Couldn't Sleep | (Медведь, который не мог заснуть) ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Том и Джерри 10 | Ист-видео | ЖИВОВ {DVD} (="Tom & Jerry - Cartoon festival VOL.3") "Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 4" -Pup on a Picnic -Mouse for Sale -Designs on Jerry -Tom and Cherie -Smarty Cat -Pecos Pest 12 The Flying Sorceress | (Летающая колдунья) 01 Muscle Beach Tom | (Том - пляжный качок) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 3 Side 5" 02 Blue Cat Blues | (Меланхолия грустного кота) 03 Barbecue Brawl | (Драка на пикнике) 05 Timid Tabby | (Трусливый котик) 06 Happy Go Ducky | (Утёнок в подарок) 07 Royal Cat Nap | (Кошачья королевская дрёма) 08 The Vanishing Duck | (Исчезающий утёнок) 10 Robin Hoodwinked | (Крошечный Робин Гуд) 11 Tot Watchers | (Няньки-сиделки) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 3 Side 6" -The Year of the Mouse -Jerry, Jerry, Quite Contrary -Love Me, Love my Mouse -Filet Meow 09 Matinee Mouse | (Мышонок спозаранку) -The A-Tom-Inable Snowman -Catty-Cornered "Cartoon festival VOL.3 - Disc 4 Side 7" -Can and Dupli-Cat -O-Solar-Meow -Rock'N'Rodent -Cannery Rodent -Advance and be Mechanized 04 Purr-Chance to Dream | (Мечтать не вредно) -Tom and Jerry - The Japanese song -The Worry Song (from the film "Anchors Awaigh") ====================================================================================== Том и Джерри | ЖИВОВ {DVD} "Cartoon festival VOL.3 - Disc 1 Side 2" -Nit-Witty Kitty -The Duck Doctor 06 The Two Mouseketeers | (Два мушкетёра) 09 Smitten Kitten | (Потерявший голову кот) 01 Fit to be Tied | (Неразрывные узы) 02 Push-Button Kitty | (Радиоуправляемый котик) 04 Cruise Cat | (Кот в круизе) 14 The Missing Mouse | (Пропавший мышонок) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 3 Side 6" -The Year of the Mouse -Jerry, Jerry, Quite Contrary -Love Me, Love my Mouse 03 Filet Meow | (Кошачье филе) -Matinee Mouse -The A-Tom-Inable Snowman 05 Catty-Cornered | (Кошачий тупик) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 3" 08 Jerry and Jumbo | (Джерри и Джимбо) 11 Life with Tom | (Жизнь с Томом) -Puppy Tale 13 Posse Cat | (Кот охотник) 07 Little School Mouse | (Мышонок школьник) -Downhearted Duckling -Touche, Pussy Cat! -Southbound Duckling "Cartoon festival VOL.3 - Disc 4 Side 7" 10 Can and Dupli-Cat | (Кот и его дубликат) 12 O-Solar-Meow | (О, соле мяу) -Rock'N'Rodent -Cannery Rodent -Advance and be Mechanized -Purr-Chance to Dream -Tom and Jerry - The Japanese song -The Worry Song (from the film "Anchors Awaigh") ======================================================================================== Том и Джерри | ЖИВОВ {DVD} "Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 3" -Jerry and Jumbo -Life with Tom 07 Puppy Tale | (История про щенка) -Posse Cat -Little School Mouse 01 Downhearted Duckling | (Разочарованный утёнок) 02 Touche, Pussy Cat! | (Туше, кисуля!) 04 Southbound Duckling | (Утёнок, который хотел на юг) "Cartoon festival VOL.3 - Disc 4 Side 7" -Can and Dupli-Cat -O-Solar-Meow 03 Rock'N'Rodent | (Рок-н-ролл для грызунов) 05 Cannery Rodent | (Грызун в банке) 11 Advance and be Mechanized | (Будущее за механикой) -Purr-Chance to Dream -Tom and Jerry - The Japanese song -The Worry Song (from the film "Anchors Awaigh") "Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 4" 06 Pup on a Picnic | (Пёс на пикнике) 08 Mouse for Sale | (Мышонок на продажу) 09 Designs on Jerry | (Капканы для Джерри) 10 Tom and Cherie | (Том и зазноба Джерри) 12 Smarty Cat | (Умный котик) 13 Pecos Pest | (Дядюшка Пекос) -The Flying Sorceress -Muscle Beach Tom ================================================================================= Том и Джерри 4 | Ист-видео 2000 | ЖИВОВ {DVD} [ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 2 Side 4 | AVO | ГОРЧАКОВ (="Том и Джерри - Сборник мультфильмов. Часть 3" | Живов-поздний) - ОКОНЧАНИЕ Fraidy Cat | (Боязливый кот) | (Трусливый кот) | (Пугливый кот) Baby Butch | (Младенец - любитель мяса) | (Маленький подкидыш) | (Младенец Бутч) Johann Mouse | (Мышь Иоганн) | (Иоганн Маус) | (Мышонок Йохан) Pet Peeve | (Соревнование животных) | (Ссора среди домашних питомцев) | (Кандидаты в бездомные) The Mouse from H.U.N.G.E.R | (Мышь из Г.О.Л.О.Д.А) | (Мышь из Эйч.Ю.Эн.Джи.И.Ар) | (Мышонок - суперагент секретной службы) The Dog House | (Собачий домик) | (Собачья конура) | (Собачья конура) Baby Puss | (Крошка малютка) | (Кот-ребёнок) | (Крошка кисуля) The Zoot Cat | (Зут-кот) | (Кот-модник) | (Кот стиляга) ------- "Cartoon festival VOL.2 - Disc 1 Side 1" | ЖИВОВ {DVD} Puss Gets the Boot | (Доигравшийся котик) The Midnight Snack | (Полуночная трапеза) Dog Trouble | (Собачьи хлопоты) Puss n' Toots | (Котик и кисуля) The Bowling Alley-Cat | (Кот-кегельбанщик) -Fine Feathered Friend -Sufferin' Cats Is There a Doctor in the Mouse | (Есть ли в доме алхимик) The Yankee Doodle Mouse | (Воинственный мышонок) ============================================================================== "Том и Джерри 1" | ЖИВОВ {DVD} (=[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 4 Side 7) Texas Tom | (Техасец Том) Puss'n Boats | (Кошки-мышки на корабле) That's my Mommy | (Это моя мама) Down Beat Bear | (Музыкальный медведь) Surf-Bored Cats | (Кот-непоседа) Triplet trouble | (Тройняшки-доставашки) Mucho mouse | (Мышонок-тореадор) [ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 1 Side 1 | ЖИВОВ | RXM026 The Flying Cat | (Летающий кот) | (???) The Bodyguard | (Телохранитель) | (Мышиный телохранитель) The Little Orphan | (Сиротинушка) | (Маленький сирота) Jerry's Cousin | (Кузен Джерри) | (Двоюродный брат мышонка Джерри) Dr. Jekyll and Mr Mouse | (Доктор Джекилл и Мистер Мышь) | (Доктор Джекилл и Мистер Мышь) Mice Follies | (Мышиные проделки) | (Мышиные проказы) The Cat and the Mermouse | (Кот и мышонок-русалочка) | (Кот и мырмышонок) The Cat Concerto | (Кошачий концерт) | (Кошачий концерт) "Том и Джерри 2" | ЖИВОВ (=[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 3 Side 5) Flirty Birdy | (Соблазнительная птичка) The Cat Above and the Mouse Below | (Кот сверху, а мышонок снизу) Jerry's Diary | (Дневник Джерри) The cat's me-ough | (Кошачье мяу) That's my pup! | (Знай моего папку) Duel personality | (Дуэлянты) Guided mouse-ille | (Управляемая мышь-ракета или наука на сон грядущий) (=[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 3 Side 6) Just ducky | (Об одном утёнке) Haunted mouse | (Мышь с привидениями) Neapolitan mouse | (Мышонок-неаполитанец) Jerry go round | (Проныра Джерри) Kitty foiled | (Податливый котик) Much ado about mousing | (Много шума из-за мышонка) Pent-house mouse | (Мышонок в апартаментах Люкс) ---------------------------------------- ??? | БРАЖНИКОВ 113 Robin Hoodwinked | (Робингудиана) (врезка) The Bowling alley-cat | Кошачий кегельбан ===================================================================================== "Bad Day At Cat Rock" | RXM028 ОРБИТА Bad Day At Cat Rock | () Muscle Beach Tom | () Nitwitty Kitty | () Puttin'on the Dog | () Springtime for Thomas | () The Two Mouseketeers | () Puppy Tale | () Puss Gets the Boot | (Кот получает ногой под зад) =====================================================================================