[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 01 | DMM           | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) | ЖИВОВ
[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 02 | DMM           | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) |
[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 03 | DMM           | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) |
[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 04 | DMM           |         | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) |
[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 05 | DMM=ДЪЯКОНОВ  | ОШУРКОВ | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос) |
[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 06 | DMM=КУЗНЕЦОВ  | ОШУРКОВ / ВОЛОВИЧ            | ЖИВОВ
[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 07 | DMM=КУЗНЕЦОВ  | ОШУРКОВ

--------------------------------------------------------------------------------------



[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 01         | DMM                                   | ОШУРКОВ                       | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос)
("Том и Джерри в семи кассетах, кассета 1, части 1,2,3" | DMM)
("Том и Джерри 3, Мультфильм У.Диснея золотая коллекция")
("Закусочная на колёсах" | ИВАНОВ + "Том и Джери" | ОШУРКОВ)


"The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 1"

Puss gets the boot              | (Кот получает пинка)                  | (Кот получает по заслугам)    | (Кот получает пинка)
The midnight snack              | (Закуска среди ночи)                  | (Полуночная трапеза)          | (Закуска среди ночи)
The Night before Christmas      | (Ночь перед Рождеством)               | (Ночь перед Рождеством)       | (Ночь перед Рождеством)
Fraidy cat                      | (Трусливый кот)                       | (Том боится привидений)       | (Трусливый кот)
Dog Trouble                     | (Собачья неприятность)                | (Собачье счастье)             | (Собачьи неприятности)
Puss n'toots                    | (Кот и гулянка)                       | (Кошачьи страсти)             | (Кот и красотка)
The Bowling alley-cat           | (Кот кегльбонист)                     | (Кошачий кегльбан)            | (Кот играет в кегли)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 2"

Fine feathered friend           | (-)                                   | (Свой среди цыплят)           | (Добрый пернатый друг)
Sufferin' cats!                 | (Страдающие коты)                     | (Ох, уж эти коты)             | (Несчастные коты)
The lonesome mouse              | (Унылая мышка)                        | (Одинокая мышь)               | (Одинокий мышонок)
The yankee doodle mouse         | (Обалдевшая американская мышка)       | (Звёздно-полосатая мышь)      | (Мышиная война за независимость)
Baby puss                       | (Киска-ребёночек)                     | (Киска-малышка)               | (Кот-младенец)
The zoot cat                    | (Кот стиляга)                         | (Кот стиляга)                 | (Кот стиляга)
The million dollar cat          | (Кот в миллион долларов)              | (Кот миллионер)               | (Кот миллионер)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 3"

The bodyguard                   | (Телохранитель)                       | (Телохранитель)               | (Телохранитель)
Puttin' on the dog              | (Поимка собак)                        | (Легко ли быть собакой)       | (Кот в собачьей шкуре)
Mouse trouble                   | (Мышиная неприятность)                | (Мышиная возня)               | (Мышиные неприятности)
Mouse comes to dinner           | (Мышка приходит на обед)              | (Мышь приходит на обед)       | (Мышонок приходит на обед)
Mouse in Manhatten              | (Мышь в Манхеттене)                   | (Мышь на Манхэттене)          | (Мышонок в Манхэттене)
Tee for two                     | (Чай на двоих)                        | (Игра на двоих)               | (Чай на двоих)
Flirty birdy                    | (Тридцатая птичка)                    | (Орёл-мышатник)               | (Кокетливая птичка)
Quiet, please!                  | (Тише, пожалуйста!)                   | (Соблюдайте тишину)           | (Пожалуйста, тише)


=============================================================================================

"The Art of Tom & Jerry - Volume 1"

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 02         | DMM                                   | ОШУРКОВ                       | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос)
("Том и Джерри в семи кассетах, кассета 2, части 4,5,6" | DMM)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 4"

Springtime for Thomas           | (Весна для Тома)                      | (Том Влюбился)                | (Весна для Тома)
The milky wail                  | (Молочный подкидыш)                   | (Молочный Путь)               | (Молочный подкидыш)
Trap happy                      | (Ловушка счастья)                     | (Опять Попался)               | (Ловушка счастья)
Solid serenade                  | (Крутая серенада)                     | (Ночная Серенада)             | (Крутая серенада)
Cat fishin'                     | (Кот на рыбалке)                      | (Кот - Браконьер)             | (Кот на рыбалке)
Part time pal                   | (Приятель, работающий на полставки)   | (Дружеская Вечеринка)         | (Приятели на полставки)
The cat concerto                | (Кошачий концерт)                     | (Кошачий Концерт)             | (Кошачий концерт)
Dr. Jekyll and Mr. Mouse        | (Джеки 11-й и господин Маус)          | (Доктор Джекил и Мистер Маус) | (Доктор Джекилл и Мистер Маус)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 5"

Salt water tabby        | (Морской котик)                               | (Надувной Том)                | (Морской котик)
A mouse in the house    | (Мышь в доме)                                 | (Мышь в Доме)                 | (Мышь в доме)
The invisible mouse     | (Мышь-невидимка)                              | (Мышь Невидимка)              | (Мышь-невидимка)
Kitty foiled            | (Котёнок сбивает со следа)                    | (Том и Канарейка)             | (Кота сбивают со следа)
The truce hurts         | (Конец обидам)                                | (Хрупкое Перемирие)           | (Конец обидам)
Old rockin' chair Tom   | (Пожилой заслуженный председатель Том)        | (Том на пенсии)               | (Том на пенсии)
Professor Tom           | (Профессор Том)                               | (Профессор Том)               | (Профессор Том)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 6"

Mouse cleaning           | (Мышь-уборщица)                              | (Мышиная Уборка)              | (Мышиная уборка)
Polka dot puss           | (Кисуля с узором в горошинку)                | (Кот в мелкую крапинку)       | (Киска в горошек)
Hatch up your troubles   | (Высиживай свои неприятности)                | (Птенец в гнезде у Мышонка)   | (Высиживай свои неприятности)
The little orphan        | (Сиротинушка)                                | (Крошка Сиротка)              | (Маленький сирота)
Heavenly puss            | (Божественный кот)                           | (Райский Кот)                 | (Кот на небесах)
The cat and the mermouse | (Кот и водяная мышь)                         | (Кот и мышь-русалка)          | (Кот и морская свинка)
Love that pup            | (Полюби этого щенка)                         | (Щенячий восторг)             | (Полюби этого щенка)
Jerry's diary            | (Дневник Джерри)                             | (Дневник Джерри)              | (Дневник Джерри)

=============================================================================================

* [ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 03 | DMM                         | ОШУРКОВ                       | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос)
("Том и Джерри в семи кассетах, кассета 3, части 7,8,9" | DMM)
** ("Том и Джерри 3, Мультфильм У.Диснея золотая коллекция")

"The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 7"

Tennis chumps           | (Теннисный чурбан)            | (Игроки в теннис)             | (Чемпионы по теннису)
Little quacker          | (Маленький шарлатан)          | (Прекрасный Утёнок)           | (Маленький крякун)
Saturday evening puss   | (Кот субботним вечером)       | (Кошачья тусовка)             | (Кот в субботу вечером)
Texas Tom               | (Техасец Том)                 | (Техасец Том)                 | (Том-техасец)
Jerry and the Lion      | (Джерри и Лев)                | (Джерри и Лев)                | (Джерри и Лев)
Safety second           | (Секунда безопасности)        | (Безопасность - дело второе)  | (Секунда безопасности)
The hollywood bowl      | (Кубок Голливуда)             | (Концерт в Голливуде)         | (Кубок Голливуда)
* The framed cat        | (Костлявый кот)               | (Кота подставили)             | (Кот и кости)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 8"

Cue ball cat            | (Кот кегельбонист)            | (Кот - бильярдист)            | (Кот играет в бильярд)
Casanova cat            | (Кот-казанова)                | (Кот-казанова)                | (Кот-казанова)
Jerry and the goldfish  | (Джерри и золотая рыбка)      | (Джерри и Золотая Рыбка)      | (Джерри и золотая рыбка)
Jerry's cousin          | (Племянник Джерри)            | (Кузен Джерри)                | (Джерри и его кузен)
Sleepy-time Tom         | (Сонливый Том)                | (Том засоня)                  | (Том засоня)
His mouse Friday        | (Его мышиная Пятница)         | (Пятница и Робинзон)          | (Мышиный Пятница)
Slicked-up pup          | (Намытый щенок)               | (Грязный щенок)               | (Вымытый щенок)
Net-witty kitty         | (Остроумная кошечка)          | (Контуженый кот)              | (Тупоумный кот)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 9"

Cat napping             | (Кошачий гамак)               | (Тихий Час)                   | (Кошачий отдых)
The flying cat          | (Летающий кот)                | (Летучий кот)                 | (Летающий кот)
The duck doctor         | (Утиный доктор)               | (Утиный доктор)               | (Утиные доктор)
The two mouseteteers    | (Два мушкетёра)               | (Два мышкетёра)               | (Два мушкетёра)
Smitten kitten          | (Поверженый котик)            | (Том опять влюблён)           | (Поверженный кот)
Triplet trouble         | (Беспокойные тройняшки)       | (Тройные неприятности)        | (Беспокойные тройняшки)
Little runaway          | (Маленький беглец)            | (Маленький беглец)            | (Маленький беглец)
** Fit to be tied       | (Готов быть связанным)        | (На коротком поводке)         | (Готов быть связанным)

=============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 04 | DMM                                   | ОШУРКОВ                       | ДЕМЕНТЬЕВ (Логос)
("Том и Джерри в семи кассетах, кассета 4, части 10,11,12" | CDV=DMM)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 1 - SIDE 10"

Push button kittie      | (Котёнок-кнопка)                      | (Робокот)                     | (Автоматический кот)
Cruise cat              | (Кот - морской путешественник)        | (Кот-мореход)                 | (Кот - морской путешественник)
The dog house           | (Конура)                              | (Дом, который построил пёс)   | (Конура)
The missing mouse       | (Мышь, пропавшая без вести)           | (Сбежавшая мышь)              | (Убежавшая мышь)
Jerry and Jumbo         | (Джерри и Джумбо)                     | (Джерри и слонёнок)           | (Джерри и Джамбо)
Johann mouse            | (Иоганн Маус)                         | (Иоганн Маус)                 | (Иоганн Маус)
That's my pup!          | (Ах ты, мой щеночек!)                 | (Хороший пёсик)               | (Это мой щеночек)
Just ducky              | (Просто утка)                         | (Трудный утёнок)              | (Просто утки)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 1"

Two little indians      | (Два маленьких индейца)               | (Два маленьких индейца)       | (Два маленьких индейца)
Life with Tom           | (Моя жизнь с Томом)                   | (Жизнь с Томом)               | (Жизнь с Томом)
Puppy tale              | (Щенячья выдумка)                     | (Щенячья сказка)              | (Щенячья сказка)
Posse cat               | (Кот полицейский)                     | (Кот ковбой)                  | (Кот полицейский)
Hic-cup pup             | (Икучий щенок)                        | (Кот-заика)                   | (Икающий щенок)
Little school mouse     | (Мышь-школьница)                      | (Начальная школа Джерри)      | (Мышонок в школе)
Baby Butch              | (Бутч, детка)                         | (Прожорливый малыш)           | (Маленький Бутч)
Mice follice            | (Мышки Фоллайс)                       | (Мышиный каток)               | (Мышиный каток)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 2"

Neapolitan mouse        | (Неаполитанская мышка)                | (Мышонок неаполитанец)        | (Неаполитанский мышонок)
Downhearted duckling    | (Грустный утёнок)                     | (Грустный утёнок)             | (Грустный утёнок)
Pet Peeve               | (Любимец Пив)                         | (Том и Спайк в немилости)     | (Любимая мозоль)
Touche, pussy cat       | (Дотронься только, кисуля)            | (Задеты, господин кот)        | (Только тронь, киска!)
Southbound duckling     | (Утки, летящие на юг)                 | (Утёнок собрался на юг)       | (Утки на юг полетели)
Pup on a picnic         | (Щенок на пикнике)                    | (Щенячий пикник)              | (Щенок на пикнике)
Mouse for sale          | (Мышь на продажу)                     | (Продаётся мышь)              | (Мышь на продажу)
Designs on Jerry        | (Коварные замыслы против Джерри)      | (Рац. предложение Джерри)     | (Коварные замыслы против Джерри)

============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 05 | DMM=ДЪЯКОНОВ)                         | ОШУРКОВ               	| ДЕМЕНТЬЕВ (Логос)
(Том и Джерри 14, 15, 16 | ДЪЯКОНОВ=DMM)
("Том и Джерри 13, 14, 15" | ДЪЯКОНОВ=DMM)
("Том и Джерри (часть 5), сериал из 5-ти частей с переводом") *

"The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 3"

Tom & Cherie            | (Том и возлюбленная мушкетера)        				| (Том и Шери)          	| (Том и Шери)
Smarty cat              | (Остряк-самоучка)                     				| (Кот хитрец)          	| (Кинооператор самоучка)
Pecos pest              | (Несносный дядюшка Пекос)             				| (Дядя Пэкос)          	| (Несносный дядюшка Пэкос)
That's my mommy         | (Это моя мамочка!)                    				| (Вот моя мама)        	| (Это моя мамочка)
The flying sorceres     | (Летающая ведьма)                     				| (Ведьма на помеле)    	| (Летающая ведьма)
The egg and Jerry       | (Яйцо и Джерри)                       				| (Джерри-наседка)      	| (Яйцо и Джерри)
Busy buddies            | (Забот полон рот)                     				| (Хлопот полон рот)    	| (Полон рот забот)
Muscle beach Tom        | (Качок Том)                           				| (Том-культурист)      	| (Качок Том)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 4"

Down beat bear          | (Танцующий медведь)                   				| (Медведь-меломан)     	| (Танцующий медведь)
Blue cat blues          | (Великая кошачья печаль)              				| (Блюз грустного кота) 	| (Великая кошачья печаль)
Barbeccue brawl         | (Суета вокруг шашлыка)                				| (Ссора на пикнике)    	| (Суета вокруг шашлыка)
Tops with pops          | (Шум, гам и треск)                    				| (Щенячий восторг)     	| (Шум, гам и треск)
Timid tabby             | (Трусливый кот)                       				| (Нервный кот)         	| (Трусливый кот)
Feedin' the kittie      | (Мышонок-обжора)                      				| (Накормите малыша)    	| (Прожорливый племянник)
Mucho mouse             | (Мышонок-тореадор)                    				| (Мышонок-торерро)     	| (Мышонок-тореадор)
Tom's photo finish      | (Фотофиниш Тома)                      				| (Фотофиниш Тома)      	| (Фотофиниш Тома)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 5"

Happy go ducky          | (Неунывающий утенок)                  				| (Пасхальный утёнок)   	| (Неунывающий утёнок)
Royal cat nap           | (Королевский сон)                     				| (Королевский покой)   	| (Королевский сон)
The vanishing duck      | (Исчезающий утенок)                   				| (Утёнок-невидимка)    	| (Исчезающий утёнок)
Robin Hoodwinked        | (Робин Гуд спасён)                    				| (Джерри и Робин Гуд)  	| (Робин Гуд)
Tot watchers            | (Ангелы хранители)                    				| (Няньки поневоле)     	| (Ангелы хранители)

[Spike and Tyke]:
Give and Tyke           | (Дают - бери, бьют - беги)            				| (Отпустите Тайка)     	| (Бери, хватайка)
Scat cats               | (Всегда на страже)                    				| (Гони котов)          	| (Всегда на страже)

Good will to men        | (Завещание человечеству.  С наилучшими пожеланиями человечеству)      | (И в людях благоволение) 	| (Завещание человечеству. С наилучшими пожеланиями)

Dangerous When Wet
{CUTS from MOVIE
=Опасно когда мокро=}   | (Ныряльщики за жемчугом)              				| (Ловцы жемчуга)       	| -



+ "The Compleat Tex Avery | SIDE 2"     | American Video

* Screwball Squirrel                    | (Белка сумасброд)
* Batty Baseball                        | (Сумасшедший бейсбол)
-Happy-Go-Nutty                         | (Счастливый свихнувшийся)
-Big Heel-Watha                         | (Большой Хиллуата)
-The Screwy Truant                      | (Чокнутый прогульщик)
-The Shooting of Dan McGoo              | (Выстрел Дэна Макгу)
-Jerky Turkey                           | (Индейка злодейка)
-Swing shift Cinderella                 | (Золушка во вторую смену)


============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 06                                 | КУЗНЕЦОВ (DMM)                        | ОШУРКОВ / ВОЛОВИЧ                             | ЖИВОВ

"The Art of Tom & Jerry - Volume 2 - SIDE 6"

What a lion! {CAPTAIN AND THE KIDS}                     | -                                     | (Капитан и Мальчишки - Вот так лев!)          | (Капитан и детишки - Что за лев!)
Swing social                                            | -                                     | (Джем сэйшн)                                  | (Общественный свинг)
Gallopin' gals                                          | -                                     | (Галлопирующие Дамы)                          | (Галлопирующие барышни)
The goose goes south                                    | -                                     | (Гусь Отправляется на Юг)                     | (Гусь летит на юг)
Officer Pooch                                           | -                                     | (Полисмэн Пуч)                                | (Дворняжка-полицейский)
War dogs                                                | -                                     | (Псы на войне)                                | (Военные собаки)
The Worry songs {CUTS from MOVIE Anchors Aweigh} {TJ}   | -                                     | (Беспокойная песенка)                         | -
Dangerous When Wet {CUTS from MOVIE} {TJ}               | -                                     | (Фрагмент из фильма =Опасно когда мокро=)     | -

"The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 1"

Pent-house mouse {TJ}                                   | (Мышонок из Пент-Хауса)               | (Мышонок в Пент-Хаусе)
The cat above and the mouse below {TJ}                  | (Сверху кот, внизу - мышонок)         | (Кот - наверху, мышонок - внизу)
Is there a doctor in the mouse {TJ}                     | (Мышонок или доктор)                  | (Это уже не лечится)
Much ado about mousing {TJ}                             | (Много шума из-за мышонка)            | (Мышонок клюнул)
Snowbody loves me {TJ}                                  | (И кто ж меня полюбит?)               | (Он всё-таки любит меня)
The unshrinkable Jerry Mouse {TJ}                       | (Незаменимый мышонок Джерри)          | (Джерри - защитник котёнка)
Ah, sweet mouse-story of life! {TJ}                     | (Мышиная история жизни)               | (О, Сладкая мышиная жизнь)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 2"

Tom-ic energy {TJ}                                      | (Энергия Тома)                        | (Энергия Тома)
Bad day at cat rock {TJ}                                | (Неудачный день в кошачьей судьбе)    | (Камень преткновения)
The brothers carry-mouse-off {TJ}                       | (Братская забота)                     | (Свой среди чужих)
Haunted mouse {TJ}                                      | (Мышонок и привидение)                | (Мышонок - Иллюзионист)
I'm just wild about Jerry {TJ}                          | (От Джерри сойдёшь с ума)             | (Я просто без ума от Джерри)
Of Feline bondage {TJ}                                  | (Мышь-невидимка)                      | (Бремя кошачьих страстей)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 3"

The year of the mouse                                   | (Год мышонка)                         | (Год мыши)
The cat's me-ough                                       | (И на кота бывает проруха)            | (Домашний пёсик Джерри)
Jerry go round                                          | (Заступник Джерри)                    | (Парад "Алле" Джерри)
Duel personality                                        | (Персональная дуэль)                  | (Дуэль вничью)
Jerry, Jerry, quite contrary                            | (Джерри, не нарывайся)                | (Джерри-лунатик)
Love me, love my mouse                                  | (Любимый мышонок)                     | (Любишь меня - люби мою мышь)
Puss'n Boats                                            | (На борту)                            | (Кот за бортом)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 4"

Filet meow                                              | (Филе и Мяу)                          | (Филе Мяу)
Matinee mouse                                           | (Популярный мышонок)                  | (Дневной сеанс)
The A-Tom-Inable snowman                                | (Том-снеговичок)                      | (Том - снежный кот)
Catty cornered                                          | (Загнанный в угол)                    | (Кошачее невезение)
Cat and dupli-cat                                       | (Кот и дубликат)                      | (Двойник Тома)
* (O-solar-meow)
* (Guided mouse-ille)

* = на русских сборниках перенесены на следующую кассету

==============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Часть 07                                 | КУЗНЕЦОВ {DMM}                        | ОШУРКОВ

"The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 4"
* (Filet meow)
* (Matinee mouse)
* (The A-Tom-Inable snowman)
* (Catty cornered)
* (Cat and dupli-cat)
O-solar-meow                                            | (О, солнце, мяу)                      | (Межпланетное мяу)
Guided mouse-ille                                       | (Управляемый мышелов)                 | (Война будущего)

"The Art of Tom & Jerry - Volume 3 The Chuck Jones Cartoons - SIDE 5"

Rock 'n' rodent                                         | (Музыкальный грызун)                  | (Мышиный рок-н-ролл) 
Cannery rodent                                          | (Консервированный грызун)             | (Консервированная мышь)
The mouse from H.U.N.G.E.R.                             | (Мышонок суперагент)                  | (Мышь из группы Г.О.Л.О.Д.)
Purr-chance to dream                                    | (Как во сне)                          | (Сон и явь)
Surf-bored cat                                          | (Кот, разгоняющий скуку на море)      | (Серфинг Тома)
Advance an be mechanized                                | (Прогресс и механизация)              | (Владычество роботов)
Shutter bugged cat                                      | (Изобретательный кот)                 | (Том-изобретатель)

+

Tom & Jerry - The movie | (Том и Джерри) [МИХАЛЁВ]

* = на русских сборниках входят в предыдущую кассету

==============================================================================================


"Том и Джерри. Сборник мультфильмов 22 серии | Студия видеозаписи. Лазер 357-381. №370. 1-я копия" | ЖИВОВ+без перевода
(="Tom & Jerry Classics - 14 great cartoons" {LD} )                             | ЖИВОВ

001 Puss Gets The Boot                                                          | (Кот получает сапоги)
011 The Yankee Doodle Mouse                                                     | (Мышонок вояка надувала)
027 Cat Fishin'                                                                 | (Кот на рыбалке)
005 Dog Trouble                                                                 | (Собачьи проделки)
032 A Mouse In The House                                                        | (Мышь в доме)
028 Part Time Pal                                                               | (Дружок на время)
042 Heavenly Puss                                                               | (Кот на небесах)
002 The Midnight Snack                                                          | (Полуночная закуска)
031 Salt Water Tabby                                                            | (Надувной котик в морской воде)
018 The Mouse Comes To Dinner                                                   | (Мышонок приходит к обеду)
022 Quiet Please!                                                               | (Соблюдайте тишину)
036 Old Rockin' Chair Tom                                                       | (Том уходит на пенсию)
074 Jerry And Jumbo                                                             | (Джерри и Джумбо)
026 Solid Serenade                                                              | (Нескончаемая серенада)

"Tom and Jerry - vol.5"
(="Tom en Jerry: Nieuwe avonturen van")

007 The Bowling Alley-Cat                                                       | -
096 Pecos Pest                                                                  | -
064 The Duck Doctor                                                             | -
113 Robin Hoodwinked                                                            | -
041 Hatch Up Your Troubles                                                      | -
042 Heavenly puss                                                               | (Кот на небесах)
011 Yankee doodle mouse                                                         | (Мышонок вояка-надувала)
020 Tee for Two                                                                 | -

ABBA GOLD Greatest Hits



============================================================================================
CARTOON FESTIVAL
=============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 1 Side 1   | ЖИВОВ {DVD}                           | RXM006                	 | RXM026                                | ФЕРТМАН         
(="Том и Джерри 1-2", кассета 1b | ЖИВОВ)                                                                                                                                        
                                                                                                                                                                                 
063 The Flying Cat                                      | (Летающий кот)                        | (Летающий кот)        	 | (???)*				 | (Летающий кот) 
015 The Bodyguard                                       | (Телохранитель)                       | (Телохранитель)       	 | (Мышиный телохранитель)               | (Телохранитель)
040 The Little Orphan                                   | (Сиротинушка)                         | (Малыш-сирота)		 | (Маленький сирота)                    | (Сиротинушка)
057 Jerry's Cousin                                      | (Кузен Джерри)                        | (Двоюродный брат Джерри)       | (Двоюродный брат мышонка Джерри)      | (Сестрица Джерри)
030 Dr. Jekyll and Mr Mouse                             | (Доктор Джекилл и Мистер Мышь)        | (Доктор Джекилл и Мистер Мышь) | (Доктор Джекилл и мистер Мышь)        | (Доктор Джекилл и мистер Мышь)
085 Mice Follies                                        | (Мышиные проделки)                    | -                     	 | (Мышиные проказы)                     | (Мышиное варьетте)
043 The Cat and the Mermouse                            | (Кот и мышонок-русалочка)             | -                     	 | (Кот и мырмышонок)                    | (Кот и русалка)
029 The Cat Concerto                                    | (Кошачий концерт)                     | (Кошачий концерт)     	 | (Кошачий концерт)                     | (Концерт для фортепиано с котом)

* не с начала

=============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 1 Side 2 | диктор CDV
(="Том и Джерри - Сборник мультфильмов. Часть 3" | Живов-поздний) - НАЧАЛО
(="Танцуй, танцуй + Мультфильмы") | БРАЖНИКОВ
(допись) | RXM006

                                                        | диктор CDV                    | ЖИВОВ {DVD}                   | БРАЖНИКОВ                     | RXM006					| ФЕРТМАН

017 Mouse Trouble                                       | (Мыши и проблемы с ними)      | (Мышиные хлопоты)             | -                             | (Мышиные трудности)				| (Как бороться с мышами)
050 Jerry and the Lion                                  | (Джерри и Лев)                | (Джерри и Лев)                | (Джерри и Лев)                | (Джерри и Лев)				| (Джерри и Лев)
019 Mouse In Manhattan                                  | (Мышонок в Манхэттене)        | (Мышонок в Манхэттене)        | (Мышонок в Манхэттене)        | (Мышь в Манхэттене)				| (Мышь в Манхэттене)
024 The Milky Waif                                      | (Подкидыш)                    | (Подкидыш)                    | (Млечный пасынок)             | (Подкидыш, который очень любил молоко)	| (Любитель молока)
062 Cat Napping                                         | (Сон-час для кота)            | (Кошачья дрёма)               | (Тихий час)                   | (Полуденная дрёма)				| (Тихий час)
048 Saturday Evening Puss                               | (Вечеринка у Тома)            | (Кот-кутила)                  | (Кошачьи посиделки)           | (Субботняя вечеринка)				| (Кот субботним вечером)
082 Hic-Cup Pup                                         | (Средство от икоты)           | (Икающий щенуля)              | (Лекарство от икоты)          | (Икающий щенок)				| (Икота)
033 The Invisible Mouse                                 | (Мышь-невидимка)              | (Мышонок-невидимка)           | (Мышь-невидимка)              | (Мышь-невидимка)				| (Мышь-невидимка)


=============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 2 Side 3 | диктор CDV
(="Том и Джерри - Сборник мультфильмов. Часть 3" | Живов-поздний) - ПРОДОЛЖЕНИЕ

                                                        | диктор CDV                    | ЖИВОВ {DVD}			| ФЕРТМАН

014 The Million Dollar Cat                              | (Кот миллион долларов)        | (Кот-миллионер)		| (Кот ценой в миллион долларов)
003 The Night Before Christmas                          | (Ночь перед Рождеством)       | (Ночь перед Рождеством)	| (Сочельник)
039 Polka Dot Puss                                      | (Карантин)                    | (Котик-симулянт)		| (Кот в горошек)
078 Two Little Indians                                  | (Два маленьких индейца)       | (Два маленьких индейца)	| (Два маленьких индейца)
025 Trap Happy                                          | (Ловушка наоборот)            | (Удачная ловля)		| (Удачная охота)
052 Hollywood Bowl                                      | (Концерт в голливудской чаше) | (Концерт в голливудской чаше)	| (Концерт в Голливуде)
054 Cue Ball Cat                                        | (Виртуоз бильярда)            | (Кот-бильярдист)		| (Бильярд)
068 Little Runaway                                      | (Маленький беглец)            | (Маленький беглец)		| (Маленький беглец)

=============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 2 Side 4 | RXM030 | ГОРЧАКОВ
(="Том и Джерри - Сборник мультфильмов. Часть 3" | Живов-поздний) - ОКОНЧАНИЕ

                                                        | RXM028 ОРБИТА                 | ГОРЧАКОВ                              | ЖИВОВ {DVD}

004 Fraidy Cat                                          | (Боязливый кот)               | (Трусливый кот)                       | (Пугливый кот)
084 Baby Butch                                          | (Младенец - любитель мяса)    | (Маленький подкидыш)                  | (Младенец Бутч)
075 Johann Mouse                                        | (Мышь Иоганн)                 | (Иоганн Маус)                         | (Мышонок Йохан)
088 Pet Peeve                                           | (Соревнование животных)       | (Ссора среди домашних питомцев)       | (Кандидаты в бездомные)
157 The Mouse from H.U.N.G.E.R                          | (Мышь из Г.О.Л.О.Д.А)         | (Мышь из Эйч.Ю.Эн.Джи.И.Ар)           | (Мышонок - суперагент секретной службы)
072 The Dog House                                       | (Собачий домик)               | (Собачья конура)                      | (Собачья конура)
012 Baby Puss                                           | (Крошка малютка)              | (Кот-ребёнок)                         | (Крошка кисуля)
013 The Zoot Cat                                        | (Зут-кот)                     | (Кот-модник)                          | (Кот стиляга)


=============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 3 Side 5   | ЖИВОВ {DVD}
(="Том и Джерри 1-2", кассета 2a | ЖИВОВ)

021 Flirty Birdy                                        | (Соблазнительная птичка)
129 The Cat Above and the Mouse Below                   | (Кот сверху, а мышонок снизу)
045 Jerry's Diary                                       | (Дневник Джерри)
142 The cat's me-ough                                   | (Кошачье мяу)
076 That's my pup!                                      | (Знай моего папку)
143 Duel personality                                    | (Дуэлянты)
154 Guided mouse-ille                                   | (Управляемая мышь-ракета)

=============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 3 Side 6   | ЖИВОВ {DVD}
(="Том и Джерри 1-2", кассета 2b | ЖИВОВ)

077 Just ducky                                          | (Об одном утёнке)
138 Haunted mouse                                       | (Мышь с привидениями)
086 Neapolitan mouse                                    | (Мышонок-неаполитанец)
145 Jerry go round                                      | (Проныра Джерри)
034 Kitty foiled                                        | (Податливый котик)
131 Much ado about mousing                              | (Много шума из-за мышонка)
128 Pent-house mouse                                    | (Мышонок в апартаментах Люкс)

=============================================================================================

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 4 Side 7   | ЖИВОВ {DVD}
(="Том и Джерри 1-2" кассета 1a | ЖИВОВ)

049 Texas Tom                                           | (Техасец Том)
147 Puss'n Boats                                        | (Кошки-мышки на корабле)
097 That's my Mommy                                     | (Это моя мама)
102 Down Beat Bear                                      | (Музыкальный медведь)
158 Surf-Bored Cats                                     | (Кот-непоседа)
067 Triplet trouble                                     | (Тройняшки-доставашки)
108 Mucho mouse                                         | (Мышонок-тореадор)


=============================================================================================

"Cartoon festival VOL.2 - Disc 1 Side 1"                | ЖИВОВ {DVD}

001 Puss Gets the Boot                                  | (Доигравшийся котик)
002 The Midnight Snack                                  | (Полуночная трапеза)
005 Dog Trouble                                         | (Собачьи хлопоты)
006 Puss n' Toots                                       | (Котик и кисуля)
007 The Bowling Alley-Cat                               | (Кот-кегльбанщик)
008 Fine Feathered Friend                               | (Пернатая подружка)
009 Sufferin' Cats                                      | (Бедняги коты)

"Cartoon festival VOL.2 - Disc 1 Side 2"                | ЖИВОВ {DVD}

010 The Lonesome Mouse                                  | (Одинокий мышонок)
011 Yankee Doodle Mouse                                 | (Воинственный мышонок)
016 Puttin' on the Dog                                  | (В собачьей шкуре)
018 The Mouse Comes to Dinner                           | (Мышонок приходит на ужин)
020 Tee for Two                                         | (Гольф вдвоём)
022 Quiet Please!                                       | (Соблюдайте тишину)
023 Springtime for Thomas                               | (Мартовский Том)

"Cartoon festival VOL.2 - Disc 2 Side 3"                | ЖИВОВ {DVD}

026 Solid Serenade                                      | (Серенада любви)
027 Cat Fishin'                                         | (Кот на рыбалке)
028 Part Time Pal                                       | (Приятель на время)
031 Salt Water Tabby                                    | (Морской волк)
032 A Mouse in the House                                | (Мышь в доме)
035 The Truce Hurts                                     | (Шаткое перемирие)
036 Old Rockin' Chair Tom                               | (Старая развалина Том)

"Cartoon festival VOL.2 - Disc 2 Side 4"                | ЖИВОВ {DVD}

037 Professor Tom                                       | (Профессор Том)
038 Mouse Cleaning                                      | (Генеральная уборка в доме)
041 Hatch Up your Troubles                              | (Беда на свою голову)
044 Love That Pup                                       | (Мой любимый щенуля)
042 Heavenly Puss                                       | (Кот в раю)
130 Is There a Doctor in the Mouse                      | (Есть ли в доме алхимик)
132 Snowbody Loves Me                                   | (Снеговик, который меня любит)

"Cartoon festival VOL.2 - Disc 3 Side 5"                | ЖИВОВ {DVD}

133 Unshrinkable Jerry Mouse                            | (Неизлечимый мышонок Джерри)
134 Ah, Sweet Mouse-Story of Life                       | (Мышиная история жизни)
135 Tom-ic Energy                                       | (АтОмная энергия)
136 Bad Day at Cat Rock                                 | (Кошачья невезуха)
137 The Brothers Carry-Mouse-Off                        | (Братья мышеловы)
139 I'm Just Wild About Jerry                           | (Джерри я не перевариваю)
140 Of Feline Bondage                                   | (Волшебное преображение)

=============================================================================================

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 1 Side 1"                | ЖИВОВ {DVD}

1) 046 Tennis Chumps                                    | (Тенниссисты)
2) 047 Little Quacker                                   | (Крошка утёнок)
4) 051 Safety Second                                    | (Праздничная лихорадка)
6) 053 The Framed Cat                                   | (Обманутый кот)
7) 055 Casanova Cat                                     | (Кот Казанова)
8) 056 Jerry and the Goldfish                           | (Джерри и золотая рыбка)
9) 058 Sleepy-Time Tom                                  | (Соня Том)
11) 059 His Mouse Friday                                | (Его мышонок Пятница)

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 1 Side 2"                | ЖИВОВ {DVD}

13) 061 Nit-Witty Kitty                                 | (Киса с поехавшей крышей)
14) 064 The Duck Doctor                                 | (Утиный доктор)
065 The Two Mouseketeers                                | (Два мушкетёра)
066 Smitten Kitten                                      | (Потерявший голову кот)
15) 069 Fit to be Tied                                  | (Неразрывные узы)
070 Push-Button Kitty                                   | (Радиоуправляемый котик)
071 Cruise Cat                                          | (Кот в круизе)
073 The Missing Mouse                                   | (Пропавший мышонок)

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 3"                | ЖИВОВ {DVD}

074 Jerry and Jumbo                                     | (Джерри и Джумбо)
079 Life with Tom                                       | (Жизнь с Томом)
080 Puppy Tale                                          | (История про щенка)
081 Posse Cat                                           | (Кот-охотник)
083 Little School Mouse                                 | (Мышонок школьник)
087 Downhearted Duckling                                | (Разочарованный утёнок)
089 Touche, Pussy Cat!                                  | (Туше, кисуля!)
090 Southbound Duckling                                 | (Утёнок, который хотел на юг)

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 4"                | ЖИВОВ {DVD}

091 Pup on a Picnic                                     | (Пёс на пикнике)
092 Mouse for Sale                                      | (Мышонок на продажу)
093 Designs on Jerry                                    | (Капканы для Джерри)
094 Tom and Cherie                                      | (Том и зазноба Джерри)
095 Smarty Cat                                          | (Умный котик)
096 Pecos Pest                                          | (Дядюшка Пекос)
098 The Flying Sorceress                                | (Летяющая колдунья)
101 Muscle Beach Tom                                    | (Том - пляжный качок)

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 3 Side 5"                | ЖИВОВ {DVD}

103 Blue Cat Blues                                      | (Меланхолия грустного кота)
104 Barbecue Brawl                                      | (Драка на пикнике)
106 Timid Tabby                                         | (Трусливый котик)
110 Happy Go Ducky                                      | (Утёнок в подарок)
111 Royal Cat Nap                                       | (Кошачья королевская дрёма)
112 The Vanishing Duck                                  | (Исчезающий утёнок)
113 Robin Hoodwinked                                    | (Крошечный Робин Гуд)
114 Tot Watchers                                        | (Няньки-сиделки)

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 3 Side 6"                | ЖИВОВ {DVD}

3) 141 The Year of the Mouse                            | (Год мышонка)
5) 144 Jerry, Jerry, Quite Contrary                     | (Джерри Джерри, ты неподражаем)
10) 146 Love Me, Love my Mouse                          | (Люби, люби меня, мышонок)
148 Filet Meow                                          | (Кошачье филе)
149 Matinee Mouse                                       | (Мышонок спозаранку)
12) 150 The A-Tom-Inable Snowman                        | (У-томительный снеговик)
151 Catty-Cornered                                      | (Кошачий тупик)



* DVD VOL.7 (порядковые номера)



"Cartoon festival VOL.3 - Disc 4 Side 7"                | ЖИВОВ {DVD}

152 Can and Dupli-Cat                                   | (Кот и его дубликат)
153 O-Solar-Meow                                        | (О, соле мяу)
155 Rock'N'Rodent                                       | (Рок-н-ролл для грызунов)
156 Cannery Rodent                                      | (Грызун в банке)
160 Advance and be Mechanized                           | (Будущее за механикой)
161 Purr-Chance to Dream                                | (Мечтать не вредно)
Tom and Jerry - The Japanese song                       | -
The Worry Song (from the film "Anchors Awaigh")         | -




=================================================================================

Том и Джерри. Часть 6. Сборник мультфильмов {ВИДЕО-СОЮЗ} 2002 / Tom & Jerry VOL.6       | CDV

Part Time Pal                                                                           | (Друг наполовину)
Salt Water Tabby                                                                        | (Пляжная история)
Bad Day at Cat Rock                                                                     | (Случай на стройке)
A Mouse In The House                                                                    | (Мышь в доме)
The Brothers Carry-Mouse-Off                                                            | (Лучшая мышь это кот)
Old Rockin' Chair Tom                                                                   | (Старикашка Том)
The Truce Hurts                                                                         | (Хрупкое перемирие)
Professor Tom                                                                           | (Профессор Том)
Mouse Cleaning                                                                          | (Мышонок делает уборку)
I'm Just Wild About Jerry                                                               | (Я без ума от Джерри)
Hatch Up your Troubles                                                                  | (Нежданные хлопоты)
Of Feline Bondage                                                                       | (Мышонок невидимка)
Love That Pup                                                                           | (Папина радость)
Heavenly Puss                                                                           | (Кошачий рай)



=====================================================================================

Том и Джерри                                            | RXM026

Nit-witty kitty                                         | (Полоумный котёнок)
Puttin’ on the Dog                                      | (Притворившись собакой)
* Springtime for Thomas                                 | (Том и весна)

* = не до конца


=============================================================================================
-------------------MGM-----------------------
==============================================================================================

"Том и Джерри - Визги и вопли"                          | Премьер-видеофильм
(=2003 Hijinks and Shrieks)

The flying cat                                          | (Летающий кот)
The missing mouse                                       | (Пропавший мышонок)
Two little indians                                      | (Два маленьких индейца)
Touche, Pussy Cat                                       | (Киска)
The Flying Sorceress                                    | (Летающая ведьма)
Is There a Doctor in the House                          | (Мышедоктор)
Haunted Mouse                                           | (Охота на мышонка)

=====================================================================================


===============================================================================

(="ЧОКНУТАЯ БЕЛКА, ДРУППИ, МАЛЫШ И ДЖОРДЖ. Сборник мультфильмов Уолта Диснея") | American video
(="Удивительный мир Тэкса Авери 1") | American video
(="Мультфильмы Текса Авери-1") | КУЗНЕЦОВ
"The Compleat Tex Avery | SIDE 1"                       | American video	                        | RXM014		               | КУЗНЕЦОВ                      | ОШУРКОВ
                                                                                                                                               
Blitz Wolf                                              | (Блиц Волк)                                   | (Блиц Волк)                          | (Волк атакует)                | (Волчий блиц криг)
The Early Bird Dood It!                                 | (Это сделала ранняя птичка)                   | (Ранняя птичка сделала это)          | (Ранняя пташка)               | (Ранняя пташка съедает червячка)
Dumb-Hounded                                            | (Преследуемый)                                | (Преследуемый)                       | (Невозмутимая ищейка)         | (Загнанный псами)
Red Hot Riding Hood                                     | (Сексапильная Красная Шапочка)                | (Сексапильная Красная Шапочка)       | (Крутая Красная Шапочка)      | (Новая Красная Шапочка)
Who Killed Who?                                         | (Кто убил кого)                               | (Кто убил кого)                      | (Кто кого убьёт)              | (Кто кого убил)
One Ham's Family                                        | (Свинячье семейство)                          | (Свинячье семейство)                 | (Поросячья семейка)           | (Счастливая поросячья семья)
What's Buzzin' Buzzard?                                 | (Что за суета, дружище)                       | (Что за суета, дружище)              | (Кто кого сьест)              | (Как дела, стервятничек)

===============================================================================
                                
"The Compleat Tex Avery | SIDE 2"                       | American video / RXM014                       | КУЗНЕЦОВ                      | ОШУРКОВ                       
(="ЧОКНУТАЯ БЕЛКА, ДРУППИ, МАЛЫШ И ДЖОРДЖ. Сборник мультфильмов Уолта Диснея") | American video
(="Удивительный мир Тэкса Авери 1") | American video
(="Мультфильмы Текса Авери-1") | КУЗНЕЦОВ

Screwball Squirrel                                      | (Белка сумасброд)                             | (Шустрый бельчонок)           | (Крутой бельчонок)            
Batty Baseball                                          | (Сумасшедший бейсбол)                         | (Бейсбольные шутки)           | (Сумасшедщий бейсбол)         
Happy-Go-Nutty                                          | (Счастливый свихнувшийся)                     | (Счастливый псих)             | (Бельчонок в психушке)        
Big Heel-Watha                                          | (Большой Хиллуата)                            | (Великий охотник)             | (Воин Большая Пятка)          
The Screwy Truant                                       | (Чокнутый прогульщик)                         | (Шустрый прогульщик)          | (Невезучий школьный инспектор)
The Shooting of Dan McGoo                               | (Выстрел Дэна Макгу)                          | (Убить Дэна МакГи)            | (Перестрелка с Дэном МакГу)   
Jerky Turkey                                            | (Индейка злодейка)                            | (Придурковатая индюшка)       | (Нервный индюк)               
Swing shift Cinderella                                  | (Золушка во вторую смену)                     | (Танцующая Золушка)           | (Ночная смена Золушки)        

===============================================================================

"The Compleat Tex Avery | SIDE 3"                       | American video / RXM014                       | МЕЛЬНИКОВ                     | КУЗНЕЦОВ                              | ОШУРКОВ                   
(="ЧОКНУТАЯ БЕЛКА, ДРУППИ, МАЛЫШ И ДЖОРДЖ. Сборник мультфильмов Уолта Диснея") | American video
(="Удивительный мир Тэкса Авери 1") | American video
(="Мультфильмы Текса Авери-1") | КУЗНЕЦОВ

Wild and Wolfy                                          | (Дикий и волкастый)                           | -                             | (Дикий волк)                          | (Волк вне закона)         
Lonesome Lenny                                          | (Одинокий Лэнни)                              | -                             | (Одинокий Ленни)                      | (Одинокий Ленни)          
The Hick Chick                                          | (Провинциальная курочка)                      | -                             | (Весёлый цыплёнок)                    | (Цыпочка деревенщина)     
Northwest Hounded Police                                | (Северо-западное полицейское преследование)   | -                             | (Северо-западная полиция)             | (Собачья служба в полиции)
Henpecked Hoboes                                        | (Куриные бродяги)                             | -                             | (Бродяги)                             | (Любители курятины)       
Hound Hunters                                           | (Охотники за собаками)                        | (Охота гончих)                | (Ловцы бродячих собак)                | (Собаколовы)              
Red Hot Rangers                                         | (Пожарный лесничий)                           | (Пожарники)     		| (Незадачливые пожарные)               | (Лесничие пожарники)      

===============================================================================

"The Compleat Tex Avery | SIDE 4" | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | КУЗНЕЦОВ
("Сборник комедийных мультфильмов. Комплект из 3-х кассет. Кассета №2" | American video)
(="Друпи, Спайка, Волк и Красная шапочка - 2 часть" | American video)
(*="ЧОКНУТАЯ БЕЛКА, ДРУППИ, МАЛЫШ И ДЖОРДЖ. Сборник мультфильмов Уолта Диснея") | American video
(*="Удивительный мир Тэкса Авери 1") | American video
(="Удивительный мир Тэкса Авери 2") | American video
(="СБОРНИК СУПЕРМУЛЬТФИЛЬМОВ Друппи, Спайк, Красная Шапочка и др. Кассета 2") {StM - Standart Magnetic} | American video



                                                        | American video / RXM014 **                    | ОШУРКОВ			| КУЗНЕЦОВ

* Uncle Tom's Cabana                                    | (Хижина дяди Тома)**                          | (Хижина дяди Тома)		| (???)
Slap Happy Lion                                         | (Обалдевший лев)                              | (Полоумный лев)		| (Придурковатый лев)
King-Size Canary                                        | (Канарейка огромного размера)                 | (Канарейка размера Кинг-сайз)	| (Канарейка королевских размеров)
What Price Fleadom                                      | (Цена блошиной свободы)                       | (Цена блошиной свободы)	| (Блошиное приключение)
Little Tinker                                           | (Маленькая вонючка)                           | (Аромат любви)		| (Любовные страдания)
Lucky Ducky                                             | (Счастливые утки)                             | (Счастлиый утёнок)		| (Везучий утёнок)

* = только эта серия
** - RXM014 переговаривает Ошуркова

===============================================================================

"The Compleat Tex Avery | SIDE 5" | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | RXM027
("Сборник комедийных мультфильмов. Комплект из 3-х кассет. Кассета №2" | American video)
(="Друпи, Спайка, Волк и Красная шапочка - 2 часть" | American video)
(="Удивительный мир Тэкса Авери 2") | American video
(="СБОРНИК СУПЕРМУЛЬТФИЛЬМОВ Друппи, Спайк, Красная Шапочка и др. Кассета 2") {StM - Standart Magnetic} | American video


                                                        | American video / RXM014                       | ОШУРКОВ                       | КУЗНЕЦОВ				| RXM027


Half-Pint Pygmy                                         | (Крохотный туземец)                           | (Самый маленький пигмей)      | (Самый маленький пигмей)		| (Крохотный пигмей)
The Cat That Hated People                               | (Кошка, которая ненавидела людей)             | (Кот-человеконенавистник)     | (Кот-человеконенавистник) 		| (Кот, который ненавидел людей)
Bad Luck Blackie                                        | (Невезучий чернушка)                          | (Дурная примета, Блэки)       | (Чёрное невезение) 			| (Несчастный черныш)
Senor Droopy                                            | (Сеньор Друпи)                                | (Сеньор Друпи)                | (Сеньор Друпи) 			| (Сеньор Друпи)
The House of Tomorrow                                   | (Дом завтрашнего дня)                         | (Дом будущего)                | (Дом завтрашнего дня) 		| (Дом будущего)
Doggone Tired                                           | (Устал как собака)                            | (Устал как собака)            | (Утомить собаку) 			| (Чертовски уставший)
Wags to Riches                                          | (Хвостатый богач)                             | (Пёс-богатей)                 | (Наследник богатства) 		| (Вилять хвостом к богатым)

===============================================================================

"The Compleat Tex Avery | SIDE 6" | American video / RXM014 | ОШУРКОВ | КУЗНЕЦОВ | RXM027
("Сборник комедийных мультфильмов. Комплект из 3-х кассет. Кассета №2" | American video)
(="Друпи, Спайка, Волк и Красная шапочка - 2 часть" | American video)
(="Удивительный мир Тэкса Авери 2") | American video
(="СБОРНИК СУПЕРМУЛЬТФИЛЬМОВ Друппи, Спайк, Красная Шапочка и др. Кассета 2") {StM - Standart Magnetic} | American video


                                                        | American video / RXM014                       | ОШУРКОВ                       | КУЗНЕЦОВ                              | RXM027

Little Rural Riding Hood                                | (Маленькая сельская Красная Шапочка)          | (Местная Красная Шапочка)     | (Маленькая сельская Красная Шапочка)  | (Маленькая Красная Шапочка сельской местности)
Out-Foxed                                               | (Без лисы)                                    | (В лисьей хитрости)           | (Охота на лис)                        | (Проведённый лисой)
The Counterfeit Cat                                     | (Кошка-самозванец)                            | (Фальшивый кот)               | (Кот-обманщик)                        | (Поддельный кот)
Ventriloquist Cat                                       | (Кот чревовещатель)                           | (Кот-чревовещатель)           | (Кот-чревовещатель)                   | (Кот чревовещатель)
The Cuckoo Clock                                        | (Часы с кукушкой)                             | (Часы с кукушкой)             | (Часы с кукушкой)                     | (Часы с кукушкой)
Garden Gopher                                           | (Садовый суслик)                              | (Садовый суслик)              | (Садовый суслик)                      | (Садовый суслик)
The Chump Champ                                         | (Глупый чемпион)                              | (Король спорта)               | (Глупый чемпион)                      | (Глупый победитель)
The Peachy Cobbler                                      | (Замечательный сапожник)                      | (Добрый сапожник)             | (Старый сапожник)                     | (Отличный сапожник)

===============================================================================

"The Compleat Tex Avery | SIDE 7" | ОШУРКОВ | American video / RXM014 | КУЗНЕЦОВ | RXM027
(="Золотая коллекция мультиков 24")
(="Мультфильмы Тэкса Эвори, сборник 3 | ОШУРКОВ")
("Сборник комедийных мультфильмов. Комплект из 3-х кассет. Кассета №2" | American video)
(="Друпи, Спайка, Волк и Красная шапочка - 2 часть" | American video)
(="Удивительный мир Тэкса Авери 3") | American video
(="СБОРНИК СУПЕРМУЛЬТФИЛЬМОВ Друппи, Спайк, Красная Шапочка и др. Кассета 2") {StM - Standart Magnetic} | American video *
(="ЛУЧШИЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ ТЕКСА ЭЙВЕРИ уморительные "смешилки"") | American video *



                                                        | American video / RXM014                       | ОШУРКОВ                       | КУЗНЕЦОВ                              | RXM027

*Cock-a-doodle dog                                      | (Кукарекающая собака)                         | (Пёс ку-ка-ре-ку)             | (Пёс и горластый петух)               | (Собака, кричащая ку-ка-ре-ку)
*Daredevil Droopy                                       | (Смельчак Друпи)                              | (Друпи сорвиголова)           | (Дьявольский храбрец)                 | (Смельчак Друпи)
*Droopy's good deed                                     | (Хорошие поступки Друпи)                      | (Добрый поступок Друпи)       | (Добрые дела Друпи)                   | (Хороший поступок Друпи)
*Symphony in Slang                                      | (Симфония Слэнга)                             | (Симфония Слэнга)             | (Симфония на жаргоне)                 | (Симфония слэнга)
Car of tomorrow                                         | (Машина завтрашнего дня)                      | (Автомобиль будущего)         | (Машина завтрашнего дня)              | (Машина завтрашнего дня)
Droopy's double trouble                                 | (Проблемы с двойником Друпи)                  | (Двойной удар Друпи)          | (Двойные неприятности)                | (Проблемы Друпи с двойником)
Magical mastro                                          | (Волшебный маэстро)                           | (Дирижёр волшебник)           | (Маэстро фокусник)                    | (Маэстро волшебник)
One cab's family                                        | (Одна семья такси)                            | (Простая таксистская семья)   | (Семья автомобильщиков)               | (Семейка такси)

===============================================================================

"The Compleat Tex Avery | SIDE 8" | ОШУРКОВ | American video / RXM014 | КУЗНЕЦОВ | RXM027
(="Мультфильмы Тэкса Эвори, сборник 3 | ОШУРКОВ")
(="Удивительный мир Тэкса Авери 3") | American video

                                                        | American video / RXM014                       | ОШУРКОВ                       | КУЗНЕЦОВ                              | RXM027

Rock-A-Bye Bear                                         | (Убаюканный медведь)                          | (Медвежья спячка)             | (Колыбельная для медведя)             | (Убаюканный медведь)
Little Johnny Jet                                       | (Маленький реактивный Джонни)                 | (Реактивный малыш Джонни)     | (Маленький реактивный Джонни)         | (Маленький реактивный Джонни)
T.V. of Tomorrow                                        | (Телевидение завтрашнего дня)                 | (Телевизор будущего)          | (Телевизор завтрашнего дня)           | (Телевидение завтрашнего дня)
The Three Little Pups                                   | (Три маленьких щенка)                         | (Три щенка)                   | (Три маленьких щенка)                 | (Три маленьких щенка)
Drag-A-Long Droopy                                      | (Друпи ковбой)                                | (Друпи ковбой)                | (Друпи овцевод)                       | (Кочевой Друпи)
Billy Boy                                               | (Козлик Билли)                                | (Малыш Билли)                 | (Всеядный подкидыш)                   | (Малыш Билли)
Homesteader Droopy                                      | (Переселенец Друпи)                           | (Друпи поселенец)             | (Поселенец Друпи)                     | (Поселенец Друпи)
The Farm of Tomorrow                                    | (Ферма завтрашнего дня)                       | (Ферма будущего)              | (Ферма завтрашнего дня)               | (Ферма завтрашнего дня)

===============================================================================

"The Compleat Tex Avery | SIDE 9" | ОШУРКОВ | American video / RXM014 | КУЗНЕЦОВ
(="Мультфильмы Тэкса Эвори, сборник 3 | ОШУРКОВ")
(="Удивительный мир Тэкса Авери 3") | American video


                                                        | American video / RXM014                       | ОШУРКОВ                       | КУЗНЕЦОВ

The Flea Circus                                         | (Блошиный цирк)                               | (Блошиный цирк)               | (Блошиный цирк)
Dixieland Droopy                                        | (Друпи из Диксиленда)                         | (Друпи и Диксиленд)           | (Друпи Диксиленд)
Field and Scream                                        | (Охотничьи страдания)                         | (Охота и рыбалка)             | (Поле и крик)
The First Bad Man                                       | (Первый плохой человек)                       | (Первый злодей)               | (Первый плохой человек)
Deputy Droopy                                           | (Друпи заместитель)                           | (Друпи - помощник шерифа)     | (Друпи - заместитель шерифа)
Cellbound                                               | (Привязанный к камере)                        | (По ком тюрьма плачет)        | (Побег)
Millionaire Droopy                                      | -                                             | (Друпи миллионер)             | -
Cat's Meow                                              | -                                             | (Кошачий мяв)                 | -

===============================================================================

1994-12-XX {LD}
"Les plus grands chefs-d'oeuvre de Tex Avery: VOL.1"    | ДОЛЬСКИЙ

Side A:

Blitz Wolf                                              | (Блиц волк)
The Early Bird Dood It!                                 | (Ранняя пташка, не правда ли?)
Dumb-Hounded                                            | (Глупый проказник)
Red Hot Riding Hood                                     | (Красная шапочка)
Who Killed Who?                                         | (Кто убил кого)
Screwball Squirrel                                      | (Сумасшедшая белка)
Big Heel-Watha                                          | (Большой Хил-Ваха)

Side B:

The Shooting of Dan McGoo                               | (Застрелить Дэна МакГу)
Swing shift Cinderella                                  | (Синдерелла на подмену)
Lonesome Lenny                                          | (Одинокий Ленни)
The Hick Chick                                          | (Интересная дама)
Henpecked Hoboes                                        | (Неразборчивое хобби)
Hound Hunters                                           | (Охотники на гончих)
Red Hot Rangers                                         | (Маленькие красные рейнджеры)

Side C:

The Cat That Hated People                               | (Кошка, которая ненавидела людей)
Bad Luck Blackie                                        | (Черныш, приносящий неудачу)
The House of Tomorrow                                   | (Дом завтрашнего дня)
Doggone Tired                                           | (Усталая собачуня)
Wags to Riches                                          | (От нищеты к богатству)
Little Rural Riding Hood                                | (Маленькая взбаламошная Красная шапочка)
Ventriloquist Cat                                       | (Легкомысленная кошка)
                                
Side D:

The Chump Champ                                         | (Друпи спортсмен)
The Peachy Cobbler                                      | (Настоящий трудяга)
Cock-A-Doodle Dog                                       | (Собака Кукарекун)
Symphony in Slang                                       | (Симфония в Слэнге)
Car of Tomorrow                                         | (Машина завтрашнего дня)
One Cab's Family                                        | (Одно такси на всю семью)
Rock-A-Bye Bear                                         | (Спи-спи, медведь)

===============================================================================

1995-11-09 {LD}
"Les plus grands chefs-d'oeuvre de Tex Avery: VOL.2"    | AMERICAN VIDEO *
*(взято из The Compleat Tex Avery)


SIDE A:

One Ham's Family                                        | (Свинячье семейство)
What's Buzzin' Buzzard?                                 | (Что за суета, дружище)
Batty Baseball                                          | (Сумасшедший бейсбол)
Happy-Go-Nutty                                          | (Счастливый свихнувшийся)
The Screwy Truant                                       | (Чокнутый прогульщик)
Jerky Turkey                                            | (Индейка злодейка)
Wild and Wolfy                                          | (Дикий и волкастый)

Side B:

Northwest Hounded Police                                | (Северо-западное полицейское преследование)
Uncle Tom                                               | (Хижина дяди Тома)
Slap Happy Lion                                         | (Обалдевший лев)
King-Size Canary                                        | (Канарейка огромного размера)
What Price Fleadom                                      | (Цена блошиной свободы)
Little Tinker                                           | (Маленькая вонючка)
Lucky Ducky                                             | (Счастливые утки)

Side C:

Half-Pint Pygmy                                         | (Крохотный туземец)
Senor Droopy                                            | (Сеньор Друпи)
Out-Foxed                                               | (Без лисы)
The Counterfeit Cat                                     | (Кошка-самозванец)
The Cuckoo Clock                                        | (Часы в кукушкой)
Garden Gopher                                           | (Садовый суслик)
Daredevil Droopy                                        | (Смельчак Друпи)

Side D:

Droopy's Good Deed                                      | (Хорошие поступки Друпи)
Droopy's Double Trouble                                 | (Проблемы с двойником Друпи)
Little Johnny Jet                                       | (Маленький реактивный Джонни)
T.V. of Tomorrow                                        | (Телевидение завтрашнего дня)
The Three Little Pups                                   | (Три маленьких щенка)
Drag-A-Long Droopy                                      | (Друпи ковбой)
Billy Boy                                               | (Козлик Билли)

+							| ЖИВОВ-ранний:
Tom & Jerry - Puss Get the Boots			| (Кот получает сапоги)




===============================================================================


1985-03-XX MGM Cartoon magic | VOL.1 {LD}               | ИВАНОВ / ЛАТЫШЕВ (переговорщик Иванова)       | ГОРЧАКОВ-1                              | ГОРЧАКОВ-2                              | ЖИВОВ                          		| RXM011 *				| RXM028					RXM011 * / ПОЛИКОРН **
(Главный инстинкт [ГАВРИЛОВ] + MGM [ИВАНОВ])

The Unwelcome guest                                     | (Незванный гость)                             | (Незванный гость)                       | (Незванный гость)                       | -                              		| -					| (-)						| (-)
The Captain and the kids - The Captain's Christmas      | (Капитан и детишки - Рождество капитана)      | (Капитан и дети - Рождество капитана)   | (Капитан и дети - Рождество капитана)   | -                              		| -					| (Капитан и бандиты - Рождество Капитана)	| * (Капитан и дети - капитанский новый год)
Screwball squirell                                      | (Белка сумасброд) / (Белка-сумасбродка)       | (Сумасшедшая белка)                     | (Сумасшедший бельчонок)                 | -                              		| (Эксцентричная белка)           	| (Белки)                                       | ** (Шальная белка)
The lonesome stranger                                   | (Одинокий незнакомец)                         | (Одинокий странник)                     | (Одинокий незнакомец)                   | -                              		| (Одинокий путешественник)        	| (Одинокий странник)                           | ** (Одинокий путник)
Little rural riding hood                                | (Деревенская Красная Шапочка)                 | (Маленькая деревенская Красная Шапочка) | (Маленькая деревенская Красная Шапочка) | -                              		| (Провинциальная Красная Шапочка) 	| (Маленькая Красная Шапочка)                   | -
The Blue Danube                                         | (Голубой Дунай)                               | (Голубой Дунай - Йоганн Штраус)         | (Йоганн Штраус - Голубой Дунай)         | (Голубой Дунай, музыка Йохана Штрауса) 	| (Голубой Дунай)                 	| (Голубой Дунай - Иоганн Страус)               | -
King-size canary                                        | (Канарейка Кинг-сайз)                         | (Королевская канарейка)                 | (Канарейка королевского размера)        | (Гигантская канарейка)         		| (Канарейка королевских размеров) 	| (Канарейки королевского размера)              | -


*(="1. Синий Макс; 2. Мультфильмы")

---------------------------------------------------------------------------------------

"MGM Cartoon Festival featuring Tex Avery - Lucky ducky"
(="Фестиваль мультфильмов студии ЭмДжиЭм")              | RXM026


Wild and Woolfy                                         | (Дикий как волк)
The Pups' Christmas                                     | -
Dance of the Weed                                       | -
The Screwy Truant                                       | (Бельчонок прогульщик)
Magical Maestro                                         | (Волшебник маэстро)
Lucky Ducky                                             | (Удачливый утёнок)
The Flying Bear                                         | (Медведь-лётчик)

=================================================================================

HAPPY HARMONIES

1994-09-07 Happy Harmonies: MGM Cartoon Classics #1 {LD}

"Side 1 - Musical Fantasias"

1934 Tale of the Vienna Woods                           | ()
1939 The Blue Danube                                    | ()
1939 The Mad Maestro                                    | ()
1939 Art Gallery                                        | ()
1941 Abdul the Bulbul-Ameer                             | ()
1941 Dance of the Weed                                  | ()

"Side 2 - Little Cuties"

1935 Poor Little Me                                     | ()
1935 Barnyard Babies                                    | ()
1936 Two Little Pups                                    | ()
1936 Little Cheeser                                     | ()
1939 The Little Goldfish                                | ()
1941 The Little Mole                                    | ()

"Side 3 - Colorful Characters"

1935 The Calico Dragon                                  | ()
1935 Hey-Hey Fever                                      | ()
1937 Bosko’s Easter Eggs                                | ()
1935 The Old Plantation                                 | ()
1937 Little Buck Cheeser                                | ()
1940 The Lonesome Stranger                              | ()



"Side 4 - Swingin’ Cats and Critters"                   | КУЗНЕЦОВ

1934 Toyland Broadcast                                  | -
1935 Honeyland                                          | (Медовая страна)
1935 The Chinese Nightingale                            | (Китайский соловей)
1940 Tom Turkey and his Harmonica Humdingers            | (Индюшонок Том и губная гармошка)
1940 Romeo in Rhythm                                    | (Ромее в современных ритмах)
1937 Swing Wedding                                      | (Свадьба в стиле Свинг)

"Side 5 - Bedtime Stories"

1936 Bottles                                            | (Бутылочки)
1936 To Spring                                          | (Весной)
1938 Pipe Dreams                                        | (Трубочные сны)
1939 The Bookworm                                       | -
1939 Peace on Earth                                     | -
1940 The Milky Way                                      | -

"Side 6 - Barney Bear"

1939 The Bear that Couldn’t Sleep                       | ()
1940 The Fishing Bear                                   | ()
1941 The Flying Bear                                    | ()
1942 The Bear and the Beavers                           | ()
1942 Barney Bear’s Victory Garden                       | ()
1943 The Uninvited Pest                                 | ()

"Side 7 - Cartoon Classics"

1939 Goldilocks and the Three Bears                     | ()
1940 Home on the Range                                  | ()
1940 Mrs. Ladybug                                       | ()
1941 The Alley Cat                                      | ()
1941 The Field Mouse                                    | ()
1943 The Boy and the Wolf                               | ()


================================================================================

1992-03-18 All This and Tex Avery Too! {LD}             | ОРБИТА                   


Blitz Wolf                                              | (Волчий блицкриг)        
Dumb Hounded                                            | (Доведённый до обалдения)
The Screwy Truant                                       | (Скруи-прогульщик)       
King-Size Canary                                        | (Канарейка великан)      
Screwball Squirrel                                      | (Озорной бельчонок)      
What Price Fleadom                                      | (Блошиный рай)           
Half-Pint Pygmy                                         | -                        
Little Rural Riding Hood                                | -                        
Doggone Tired                                           | -                        
Wags to Riches                                          | -                        
Counterfeit Cat                                         | -                        
The Cuckoo Clock                                        | -                        
The House Of Tomorrow                                   | -                        
The Flea Circus                                         | -                        

===============================================================================

1990 Tex Avery's Screwball Classics {LD}                | ДОХАЛОВ                         | ДОЛЬСКИЙ-1 (???)                    | ДОЛЬСКИЙ-2                            | ДОЛЬСКИЙ-3


1945 Swing Shift Cinderella                             | (Золушка)                       | (Головокружительная Золушка)        | (Скользящий график Золушки)           | (Перевоплощённая Золушка)
1948 Lucky Ducky                                        | (Счастливый утёнок)             | (Везучий утёнок)                    | (Счастливый утёнок)                   | (Счастливая уточка)
1952 Magical Maestro                                    | (Волшебный маэстро)             | (Маэстро магии)                     | (Волшебный маэстро)                   | (Магический маэстро)
1943 Who Killed Who?                                    | (Кто кого убил)                 | (Кто кого убил)                     | (Кто кого убил)                       | (Кто кого убил)
1948 The Cat That Hated People                          | (Кот, который ненавидел людей)  | (Кошка, которая ненавидела людей)   | (Кошка, которая ненавидела людей)     | (Кошка, которая ненавидела людей)
1951 Symphony in Slang                                  | (Симфония слэнга)               | (Сленговая симфония)                | (Симфония в Сланге)                   | (Симфония в Слэнге)
1948 Little 'Tinker                                     | (Маленький скунс)               | (Маленький вонючка)                 | (Малыш-скунс)                         | (Маленький мечтатель)
1949 Bad Luck Blackie                                   | (Невезуха)                      | (Невезучий черныш)                  | (Плохая удача, черныш)                | (Плохая удача, чёрненький)
1943 Red Hot Riding Hood                                | (Красная шапочка)               | -                                   | -                                     | -
1943 One Ham's Family                                   | (Дружная семья)                 | -                                   | -                                     | -
1944 Happy-Go-Nutty                                     | (Счастливая охота)              | -                                   | -                                     | -
1947 Slaphappy Lion                                     | (Трусливый лев)                 | -                                   | -                                     | -
1945 Wild and Woolfy                                    | (Дикий волк)                    | -                                   | -                                     | -
1950 Ventriloquist Cat                                  | (Кот-чревовещатель)             | -                                   | -                                     | -
1944 Big Heel-Watha                                     | (Дела индейцев)                 | -                                   | -                                     | -
1946 Northwest Hounded Police                           | (Северозападная полиция)        | -                                   | -                                     | -

+MM<:

[DAFFY! AND PORKY!] Side 1                              | ДОХАЛОВ                                       | RXM008

Slightly Daffy                                          | (Немножко не в себе)                          | -
Book Revue                                              | (Книжный обзор)                               | -
Daffy Duck in Hollywood                                 | (Даффи Дак в Голливуде)                       | -
The Great Piggy Bank Robbery                            | (Великое ограбление копилок)                  | -
Mexican Joyride                                         | (Мексиканское путешествие)                    | -
The Up-Standing Sitter                                  | (Утёнок, присматривающий за детьми)           | -
Daffy Duck & Egghead                                    | (Сезон охоты на уток открывается сегодня)     | -
Yankee Doodle Daffy                                     | (Янки Даффи)                                  | -


================================================================================

1990 Коллекция мультфильмов, посвящённых годовщине (The anniversary cartoon collection) | ДОЛЬСКИЙ

[DISNEY]                Pluto's purchase                                                | (Кошелёк Плуто)
[MGM Tom & Jerry]       Little school mouse                                             | (Маленькая школа мышей)
[LOONEY TUNES]          Who scent you                                                   | (Кто тебя послал)
[DISNEY]                Donald's happy birthday                                         | (Счастливый день рождения Дональда)
[PINK PANTHER]          The pink flea                                                   | (Розовая блоха)
[MERRIE MELODIES]       To beep or not to beep                                          | (Звонить или не звонить)
[DISNEY]                Pluto's party                                                   | (Вечеринка Плуто)
[MGM Tom & Jerry]       The little orphan                                               | (Маленький сирота)
[MERRIE MELODIES]       Homeless hare                                                   | (Кусочек безземелья)

+

Друпи - Взлёт к богатству (Droopy featuring Wags to riches)                             | ДОЛЬСКИЙ

[MGM Droopy]            Dumb-Hounded                                                    | (Охота на живца)
[MGM Droopy]            Wags to riches                                                  | (Взлёт к богатству)
[MGM Droopy]            The shooting of Dan McGoo                                       | (Стрелять в Дэна МакГу)
[MGM Droopy]            Droopy's good deed                                              | (Хороший поступок Друпи)
[MGM Droopy]            Drag-a-long Droopy                                              | -
[MGM Droopy]            Chump champ                                                     | -
[MGM Droopy]            Deputy Droopy                                                   | (Заместитель шерифа Друпи)

======================================================================================


[MGM CARTOON CAPERS] 1989 The Further Adventures of Droopy                              | ENG

Out-Foxed                                                                               | -
Daredevil Droopy                                                                        | -
Northwest Hounded Police                                                                | -
Homesteader Droopy                                                                      | -
Droopy's Double Trouble                                                                 | -
Dixieland Droopy                                                                        | -
The Three Little Pups                                                                   | -






















==================================================================================
------------------------СБОРНИКИ-СОЛЯНКИ------------------------------------------
==================================================================================


Медведь Барни и его друзья {Baydar Video} {CN} 		| ЗАВАЛИШИН

[MGM] 1939-07-15 Goldilocks And The Three Bears 	| (Златовласка и три медведя)
[MGM] 1949-07-30 Doggone Tired				| (Досадная усталость)

[MMLT] 1960-10-08 Hopalong Casualty 			| (Неоправдавшаяся надежда)
[MMLT] 1965-12-25 Chaser on the Rocks 			| (Преследователь в горах)

[MGM] 1954-07-30 Bird-Brain Bird Dog 			| (Любитель птичек)
[MGM] 1949-12-24 The Counterfeit Cat 			| (Фальшивый кот)
[MGM] 1941-07-05 The Alley Cat 				| (Дворовый кот)
[MGM] 1954-05-08 Billy Boy 				| (Билли Бой)
[MGM] 1954-06-19 Sleepy-Time Squirrel 			| (Спокойной ночи, белка)

[MMLT] 1954-08-14 Stop! Look! And Hasten! 		| (Остановись, оглянись и беги)

[MGM] 1948-03-20 What Price Fleadom 			| (Какая цена свободы)
[MGM] 1948-06-26 The Bear And The Hare 			| (Заяц и медведь)
[MGM] 1955-11-25 Cellbound 				| (Век воли не видать)
[MGM] 1939-06-10 The Bear That Couldn't Sleep 		| (Медведь, который не мог заснуть)


------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том и Джерри 10 | Ист-видео | ЖИВОВ {DVD}
(="Tom & Jerry - Cartoon festival VOL.3")

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 4"

-Pup on a Picnic
-Mouse for Sale
-Designs on Jerry
-Tom and Cherie
-Smarty Cat
-Pecos Pest
12 The Flying Sorceress | (Летающая колдунья)
01 Muscle Beach Tom | (Том - пляжный качок)

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 3 Side 5"

02 Blue Cat Blues | (Меланхолия грустного кота)
03 Barbecue Brawl | (Драка на пикнике)
05 Timid Tabby | (Трусливый котик)
06 Happy Go Ducky | (Утёнок в подарок)
07 Royal Cat Nap | (Кошачья королевская дрёма)
08 The Vanishing Duck | (Исчезающий утёнок)
10 Robin Hoodwinked | (Крошечный Робин Гуд)
11 Tot Watchers | (Няньки-сиделки)

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 3 Side 6"

-The Year of the Mouse
-Jerry, Jerry, Quite Contrary
-Love Me, Love my Mouse
-Filet Meow
09 Matinee Mouse | (Мышонок спозаранку)
-The A-Tom-Inable Snowman
-Catty-Cornered

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 4 Side 7"

-Can and Dupli-Cat
-O-Solar-Meow
-Rock'N'Rodent
-Cannery Rodent
-Advance and be Mechanized
04 Purr-Chance to Dream | (Мечтать не вредно)
-Tom and Jerry - The Japanese song
-The Worry Song (from the film "Anchors Awaigh")

======================================================================================


Том и Джерри | ЖИВОВ {DVD}

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 1 Side 2"

-Nit-Witty Kitty
-The Duck Doctor
06 The Two Mouseketeers | (Два мушкетёра)
09 Smitten Kitten | (Потерявший голову кот)
01 Fit to be Tied | (Неразрывные узы)
02 Push-Button Kitty | (Радиоуправляемый котик)
04 Cruise Cat | (Кот в круизе)
14 The Missing Mouse | (Пропавший мышонок)

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 3 Side 6"

-The Year of the Mouse
-Jerry, Jerry, Quite Contrary
-Love Me, Love my Mouse
03 Filet Meow | (Кошачье филе)
-Matinee Mouse
-The A-Tom-Inable Snowman
05 Catty-Cornered | (Кошачий тупик)

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 3"

08 Jerry and Jumbo | (Джерри и Джимбо)
11 Life with Tom | (Жизнь с Томом)
-Puppy Tale
13 Posse Cat | (Кот охотник)
07 Little School Mouse | (Мышонок школьник)
-Downhearted Duckling
-Touche, Pussy Cat!
-Southbound Duckling

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 4 Side 7"

10 Can and Dupli-Cat | (Кот и его дубликат)
12 O-Solar-Meow | (О, соле мяу)
-Rock'N'Rodent
-Cannery Rodent
-Advance and be Mechanized
-Purr-Chance to Dream
-Tom and Jerry - The Japanese song
-The Worry Song (from the film "Anchors Awaigh")

========================================================================================

Том и Джерри | ЖИВОВ {DVD}

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 3"

-Jerry and Jumbo
-Life with Tom
07 Puppy Tale | (История про щенка)
-Posse Cat
-Little School Mouse
01 Downhearted Duckling | (Разочарованный утёнок)
02 Touche, Pussy Cat! | (Туше, кисуля!)
04 Southbound Duckling | (Утёнок, который хотел на юг)

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 4 Side 7"

-Can and Dupli-Cat
-O-Solar-Meow
03 Rock'N'Rodent | (Рок-н-ролл для грызунов)
05 Cannery Rodent | (Грызун в банке)
11 Advance and be Mechanized | (Будущее за механикой)
-Purr-Chance to Dream
-Tom and Jerry - The Japanese song
-The Worry Song (from the film "Anchors Awaigh")

"Cartoon festival VOL.3 - Disc 2 Side 4"

06 Pup on a Picnic | (Пёс на пикнике)
08 Mouse for Sale | (Мышонок на продажу)
09 Designs on Jerry | (Капканы для Джерри)
10 Tom and Cherie | (Том и зазноба Джерри)
12 Smarty Cat | (Умный котик)
13 Pecos Pest | (Дядюшка Пекос)
-The Flying Sorceress
-Muscle Beach Tom

=================================================================================

Том и Джерри 4 | Ист-видео 2000 | ЖИВОВ {DVD} 

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 2 Side 4 | AVO | ГОРЧАКОВ
(="Том и Джерри - Сборник мультфильмов. Часть 3" | Живов-поздний) - ОКОНЧАНИЕ

Fraidy Cat | (Боязливый кот) | (Трусливый кот) | (Пугливый кот)
Baby Butch | (Младенец - любитель мяса) | (Маленький подкидыш) | (Младенец Бутч)
Johann Mouse | (Мышь Иоганн) | (Иоганн Маус) | (Мышонок Йохан)
Pet Peeve | (Соревнование животных) | (Ссора среди домашних питомцев) | (Кандидаты в бездомные)
The Mouse from H.U.N.G.E.R | (Мышь из Г.О.Л.О.Д.А) | (Мышь из Эйч.Ю.Эн.Джи.И.Ар) | (Мышонок - суперагент секретной службы)
The Dog House | (Собачий домик) | (Собачья конура) | (Собачья конура)
Baby Puss | (Крошка малютка) | (Кот-ребёнок) | (Крошка кисуля)
The Zoot Cat | (Зут-кот) | (Кот-модник) | (Кот стиляга)

-------

"Cartoon festival VOL.2 - Disc 1 Side 1" | ЖИВОВ {DVD}

Puss Gets the Boot | (Доигравшийся котик)
The Midnight Snack | (Полуночная трапеза)
Dog Trouble | (Собачьи хлопоты)
Puss n' Toots | (Котик и кисуля)
The Bowling Alley-Cat | (Кот-кегельбанщик)
-Fine Feathered Friend
-Sufferin' Cats

Is There a Doctor in the Mouse | (Есть ли в доме алхимик)
The Yankee Doodle Mouse | (Воинственный мышонок)



==============================================================================

"Том и Джерри 1"                                                                | ЖИВОВ {DVD}

(=[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 4 Side 7)

Texas Tom                                                                       | (Техасец Том)
Puss'n Boats                                                                    | (Кошки-мышки на корабле)
That's my Mommy                                                                 | (Это моя мама)
Down Beat Bear                                                                  | (Музыкальный медведь)
Surf-Bored Cats                                                                 | (Кот-непоседа)
Triplet trouble                                                                 | (Тройняшки-доставашки)
Mucho mouse                                                                     | (Мышонок-тореадор)

[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 1 Side 1 | ЖИВОВ | RXM026

The Flying Cat | (Летающий кот) | (???)
The Bodyguard | (Телохранитель) | (Мышиный телохранитель)
The Little Orphan | (Сиротинушка) | (Маленький сирота)
Jerry's Cousin | (Кузен Джерри) | (Двоюродный брат мышонка Джерри)
Dr. Jekyll and Mr Mouse | (Доктор Джекилл и Мистер Мышь) | (Доктор Джекилл и Мистер Мышь)
Mice Follies | (Мышиные проделки) | (Мышиные проказы)
The Cat and the Mermouse | (Кот и мышонок-русалочка) | (Кот и мырмышонок)
The Cat Concerto | (Кошачий концерт) | (Кошачий концерт)

"Том и Джерри 2" | ЖИВОВ

(=[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 3 Side 5)

Flirty Birdy | (Соблазнительная птичка)
The Cat Above and the Mouse Below | (Кот сверху, а мышонок снизу)
Jerry's Diary | (Дневник Джерри)
The cat's me-ough | (Кошачье мяу)
That's my pup! | (Знай моего папку)
Duel personality | (Дуэлянты)
Guided mouse-ille | (Управляемая мышь-ракета или наука на сон грядущий)

(=[ТОМ И ДЖЕРРИ] Cartoon festival VOL.1 - Disc 3 Side 6)

Just ducky | (Об одном утёнке)
Haunted mouse | (Мышь с привидениями)
Neapolitan mouse | (Мышонок-неаполитанец)
Jerry go round | (Проныра Джерри)
Kitty foiled | (Податливый котик)
Much ado about mousing | (Много шума из-за мышонка)
Pent-house mouse | (Мышонок в апартаментах Люкс)


----------------------------------------


??? | БРАЖНИКОВ

113 Robin Hoodwinked | (Робингудиана)
(врезка)
The Bowling alley-cat | Кошачий кегельбан



=====================================================================================

"Bad Day At Cat Rock"	| RXM028 ОРБИТА

Bad Day At Cat Rock	| ()
Muscle Beach Tom	| ()
Nitwitty Kitty		| ()
Puttin'on the Dog       | ()
Springtime for Thomas   | ()
The Two Mouseketeers    | ()
Puppy Tale              | ()
Puss Gets the Boot      | (Кот получает ногой под зад)


=====================================================================================